Логотип LiveLibbetaК основной версии

Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

Under the Harrow

Flynn Berry

  • Аватар пользователя
    podorognia29 июня 2019 г.

    Стало интересно, что же такого в этой книге, что на неё нету хороших отзывов. Много кто пишет, что невыносимо тяжело читать, читается месяцами, скучно, затянуто, пусто и прочее. Отчасти согласна, но мне приходилось читать и похуже книги, такие, в которых вообще ничего не понятно, например «Одержимые» Таня Хайтманн .
    Я, пожалуй, отнесусь более нейтрально к роману, т. к. его автор - совсем молодая девушка, это ее первое произведение. Видно, что пыталась написать книгу в духе психологического триллера с глубокой драмой, детективной линией, сделать неожиданную концовку.
    Книга небольшая за объемом, в этом ее плюс. События происходят в небольшом городке. Главная героиня - Нора, обнаруживает убитой сестру в ее собственном доме, вызывает полицию и параллельно пытается сама найти убийцу. Попытки ее не дают никакого результата, т. к. девушка толком не поймет, кого и как ей надо искать, цепляется за случайного мужчину в книге, почему то уверенная, что виновник он. Начинает его приследовать. Выглядит это, конечно, так себе. Остальную часть своего свободного времени она посвящает воспоминаниям о сестре, в которых, взаправду, не хватает эмоций и чувств; пробует местную кухню, ходит туда да сюда.
    Полицейские расследования описываются так же скупо. Никаких улик нету, подозреваемых тоже.
    Диалоги сведены к минимуму, что само по себе представляет негатив. Герои раскрыты плохо. Сюжетная линия одна и раскрыта частично. Единственное, что мне понравилось, - описания природы.
    Развязка откровенно притянута за уши. Предвидеть её нельзя, т. к. автор никоим образом к ней не готовила, да и с логикой не очень вяжется. Кульминация происходит на последних трёх страницах, осмыслить всё очень тяжело.
    Послевкусие никакое, как будто почитал заметку в газете.
    Есть в романе и юмор или, возможно, это перевод такой, судите сами :)


    Я перехожу центральную улицу и тут замечаю, что Льюис беседует со старичком – владельцем газетного киоска. Я жду, когда он подойдет ко мне.
    – Это подозреваемый?
    – Нет.

    – Звучит так, будто Рэйчел считали скучной женщиной.
    – А мне это в ней нравилось.

    Мне пришло в голову, что Рэйчел, хоть никогда раньше этого не любила, сейчас вдруг захочет хорошенько помыться
    ***
    Я возобновляю свое расследование, скорчившись над лежащим на кровати лэптопом и сражаясь с упаковкой лакричных конфет.

    Раз прочитать можно, но забудется, вероятно, сразу же. Моя оценка - 3 за то, что книга небольшая.

    4
    575