Копченая селедка без горчицы
Алан Брэдли
0
(0)
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
Алан Брэдли
0
(0)

Третья книга о похождениях юного химика и по совметительству детектива Флавии де Люсс не разочаровала меня. Флавия по - прежнему сохрняет образ приличной 11-летней девочки их хорошей семьи,но вот ее мысли не всегда столь приличны и милы. Например,
Именно «детка» резко вернуло меня к реальности. «Детка» и «дорогуша» — для меня все равно что пуля в мозг. Я зарезервировала лучшие места в аду для людей, которые так ко мне обращаются.
Как я ее понимаю,сама терпеть не могу эти обращения.
Сама Флавия раскрывается немного с другой стороны. Читатель может рассмотреть в этом холодном и рассчетливом ребенке совсем иные, доселе скрытые качества.Она очень страдает от одиночества и при этом понимает, что не сможет дружить с заурядным ребенком ее возраста. Ей нужен друг,не уступающий ей в своих умственных способностях. Завистливые сестры не подходят на роль друга. Более того,войны между сестрами де Люсс разгораются с новой силой. Кроме того, самому семейству де Люсс угражает опасность - призрак разорения навис над ними и приходится идти на кардинальные меры. И были моменты,когда слезы наворачвались на глаза - Флавия и ее мысли о погибшей матери, взаимоотношения со сдержанным отцом.
Как обычно в детективных историях имеем череду странных событий, которые непременно заканчиваются нападением и убийством. Есть подозреваемые, круг постепенно сужается и вот опасность угрожает самой Флавии. Не буду портить интригу - читайте сами и наслаждайтесь!!!
Кроме того, меня как химика не могли не порадовать отступления в сторону изучаемой мною науки. Как красиво Бредли говорит о взаимодействии спирта и аммиака! Или как много полезных фактов о тех или иных соединениях преподносит нам автор.А как классно он разбавил размышления Флавии упоминанием моего любимого представителя науного мира:
Я начала сердиться. Вот этот человек — человек в обычном деловом костюме, даже без значка полицейского — прогоняет меня с места преступления, которое я начала считать своим собственным. В конце концов, разве не я первая обнаружила это?
Марию Кюри тоже прогоняли после открытия полония? Или радия? Кто-то говорил ей: иди побегай?
Местами Бредли заставлял меня устыдиться и залезть в инернет, расширять свой кругозор. Хотя я не могу не отметить маленькие химические ляпы. Мне не совсем было понятно - что такое королевская вода? Может автор (или переводчики?) имел ввиду царскую водку? Эту магическую смесь концентрированных азотной (63 %) и соляной кислот в соотношении 1:3.Эта смесь растворяет большинство металлов,в том числе и золото, которое алхимики считали царем всех металлов. Отсюда и название. Но наверно я зря занудствую.
Комментарии 0
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.