Зимний дом
Джудит Леннокс
0
(0)
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
Джудит Леннокс
0
(0)

Книга не впечатлила. Автор замахнулась на что-то вроде эпопеи (судя по объему) о жизни в Англии между двумя мировыми войнами и честно пыталась справиться с этой задачей. Здесь и политическая ситуация в стране и в мире: депрессия, фашизм, война в Испании, -- и богатые и бедные, и совершенно разные судьбы главных героинь. Но получилось, на мой взгляд, не очень удачно.
Во-первых, в книге нет ни одного главного персонажа, живущего жизнью обычного среднестатистического человека. На эту роль вполне подошла бы Элен, но почему-то нужно было дать ей отца-собственника, который лишил свою дочь обычной женской жизни. Элен играет в книге непонятную роль: то ли неудачница, то ли страдалица, то ли не от мира сего, то ли еще кто-то. Другие главные героини олицетворяют собой слишком яркие и новые по тем временам женские роли: независимая деловая женщина Майя и активистка Робин, пытающаяся быть по максимуму полезной обществу.
Во-вторых, как-то слишком много драматизма в судьбах героев, и в то же время слишком много повторов в книге об одном и том же. Мне, например, было почти всегда скучно читать о Робин, было впечатление, что я снова и снова читаю одно и то же о ее работе и личной жизни. То же самое можно сказать и об Элен, но про нее было интересней, наверно, потому что о ней читаешь меньше и жизнь ее самая обыденная, поэтому эффект повторения естественен. А вот о Робин было много, жизнь Робин насыщена делами и событиями, а по написанному впечатление складывалось, что у нее происходит всё одно и то же. Диссонанс какой-то. Интересней всего было читать про Майю. У меня сложилось впечатление, что про нее меньше всего написано, но вот в ее эпизодах больше всего происходило движения в жизни.
В-третьих, мне не понравился язык повествования, но может, это переводчик и редактор книгу подпортили. Какие-то неуклюжие сравнения и конструкции фраз (типа "зеркало, висевшее в гостиной, без слов говорило, что она выглядит ужасно" - а зеркало могло словами сказать? и так важно, что зеркало было висевшим и в гостиной?), частые ошибки (например, "Затем приехало такси, чтобы отвести молодых на вокзал", а "более-менее" в тексте от автора вообще достало).
В общем, могло быть хорошо, но получилось весьма средненько.
Комментарии 0
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.