Рецензия на книгу
Узорчатая парча
Тэру Миямото
EvA13K17 мая 2019 г.антироман в письмах
Книга меня настолько очаровала с первой же страницы, что отложила всё что читаю и взялась за неё. И не смогла оторваться пока не дочитала.
В заголовке написала "антироман", потому что целью переписки мужчины и женщины не является завязывание любовных отношений. Наоборот, их любовь осталась в далеком прошлом, ведь это бывшие муж и жена, спустя десять лет после развода встретившиеся мимолетно. Вот только за время брака они не узнали друг друга достаточно, как и при разводе откровенно не поговорили, так что обрывки прошлых отношений остались в их настоящем, мешая полноценно строить будущее. И в своем "виртуальном" общении они наконец смогли откровенно поговорить о себе, о чувствах, планах и надеждах. Делясь своими мыслями с далеким собеседником каждый из них смог посмотреть на себя со стороны и кое-что понять о своей жизни.
Я ударилась в психологию, но на самом деле роман не только об этом. Он очень лиричный, философский, а еще красивый. Еще очень задела линия, посвященная Акико и её сыну.
Интересное совпадение: в прочитанном на пару дней раньше "Стоне горы" муж дочери Синго (мужчины от лица которого идет рассказ) совершает попытку двойного самоубийства со своей любовницей, но сам остается жив. И вот в самом начале этой книги я читаю о том, что бывший муж рассказчицы был замечен в такой же ситуации. Связывает ли что-то эти два романа или это просто особенность японской литературы, ведь как говорится в примечании:
Традиция самоубийства по сговору (особенно любовного) сохранилась со средних веков. Влюбленные совершали двойное самоубийство (синдзю), если обстоятельства не позволяли им соединиться либо их ждала кара за ослушание. Синдзю – излюбленная тема в средневековой японской литературе.Читая книгу я наслаждалась не только смыслом, заложенном в текст, но и его красотой, вязью слов, описанием природы, философскими размышлениями.
Читая эту фразу я вспомнила японскую живопись:
Всякий раз, когда я беру в руки мимозу, меня мгновенно охватывает какая-то странная, гнетущая печаль. Взяв в руки толстый конверт с Вашим посланием, я подумала: вот уж не предполагала, что получу ответ. Сердце у меня учащенно забилось, мне было страшно вскрывать конверт. Когда же я дочитала письмо до конца, меня охватило точно такое чувство, что я испытываю при виде облетающих цветов мимозы.И вообще во время чтения романа появилось желание полюбоваться картинами японских художников.
И еще минутка книжных совпадений. В этом месяце я потихоньку читаю книгу "Неполная, но окончательная история классической музыки" и за день до начала чтения этой книги я прочитала главы посвященные Моцарту. И вот - снова он, ведь Аки ходит в кафе "Моцарт", хозяин которого постоянно ставит пластинки с его произведениями.
«А Вы любите музыку?» «Люблю, – сказала я, – вот только плохо разбираюсь в классике». «Если Вы в течение года будете приходить к нам, то выучите произведения Моцарта. А если будете разбираться в Моцарте, то будете хорошо понимать всю классическую музыку», – с гордостью ответил хозяин.75930