Переводчица из "Интуриста"
Кира Михайловская
0
(0)
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
Кира Михайловская
0
(0)

Первое мое знакомство с автором и очень удачное.
Уютная и простая книга об обычной жизни обычных людей. Которые просто живут, просто работают, просто влюбляются. Нет заумных рассуждений о сущности бытия, главное в этом мире - доброта и порядочность (не все из героев, правда, это понимают, но жизнь скорее всего все расставит по своим местам сама), твердость духа. Очень понравилась главная героиня - Ася (Анна), молоденькая девушка, только-только окончившая институт и получившая работу переводчика в "Интуристе". Немного наивная, порой чересчур обидчивая, иногда чересчур удобная (для окружающих), но живая и непосредственная, открытая, добросердечная, она еще не ожесточилась на своей работе (ведь ей приходится изо дня в день сталкиваться совершенно разными людьми, порой грубыми и невоспитанными) и хочется, чтобы она подольше оставалась такой же (но умом понимаешь, что это невозможно) - мало на земле таких искренних и преданных своей работе людей....
Через всю книгу проходит сквозной линией грустная история ее любви...(и заканчивается действие в повести осенью, что тоже, на мой взгляд, очень символично: осень как пора умирания чего-то важного...Хотя, чтобы возникло что-то новое, старое должно уйти), не все в жизни, к сожалению, бывает гладко...А может, и к лучшему, раньше понять, что вы с избранником - совершенно разные люди.
"- Я замуж выхожу.
Порадовало описание трудовых будней главной героини - все произведение, наверное, в каком-то смысле "производственный роман". До этой книги ничего не читала о профессии переводчика, а это оказывается очень увлекательно, и очень интересно про это читать.
Порадовало отношение Анны к работе, как она ответственно относится к своим поручениям, переживает за судьбу каждого своего подопечного (она ездит с группой туристов), как-то не часто это встретишь в современных романах (да и в современной жизни, если уж говорить начистоту), потому это и кажется таким удивительным и даже в определенной степени трогательным. Читаешь и завидуешь немного: сколько же у нее энергии, энтузиазма, задора (может, просто энергии юности?)
"Мне хочется работать. Хочется вскакивать каждое утро, бежать в ванную комнату. Потом щеткой причесывать волосы. Потом шагать на работу. С любопытством ждать встречи с незнакомыми людьми. А это желание - узнать, кто они, что думают, как живут!"
Книга хоть и написана в советское время, но нет в ней этого налета "советскости", это просто жизненная история, здесь не рассуждают на каждом шагу про путь к социализму и проч. Здесь просто живут. Финал у книги несколько открытый, но я почему-то надеюсь (и верю) на хэппи-энд. 5/5, очередное мое книжное открытие))
"Уходят поезда, и ты остаешься одна на перроне, смотришь, как исчезает вдали последний вагон. И хочется взгрустнуть тебе, а некогда. Пыхтит на соседней платформе поезд, выходят из вагона, отдуваясь, люди, ставят на перрон чемоданы и смотрят на тебя недоверчиво - твои новые туристы. А ты улыбаешься, протягиваешь им руку: "Здравствуйте, добро пожаловать!"
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
Кира Михайловская
0
(0)

Первое мое знакомство с автором и очень удачное.
Уютная и простая книга об обычной жизни обычных людей. Которые просто живут, просто работают, просто влюбляются. Нет заумных рассуждений о сущности бытия, главное в этом мире - доброта и порядочность (не все из героев, правда, это понимают, но жизнь скорее всего все расставит по своим местам сама), твердость духа. Очень понравилась главная героиня - Ася (Анна), молоденькая девушка, только-только окончившая институт и получившая работу переводчика в "Интуристе". Немного наивная, порой чересчур обидчивая, иногда чересчур удобная (для окружающих), но живая и непосредственная, открытая, добросердечная, она еще не ожесточилась на своей работе (ведь ей приходится изо дня в день сталкиваться совершенно разными людьми, порой грубыми и невоспитанными) и хочется, чтобы она подольше оставалась такой же (но умом понимаешь, что это невозможно) - мало на земле таких искренних и преданных своей работе людей....
Через всю книгу проходит сквозной линией грустная история ее любви...(и заканчивается действие в повести осенью, что тоже, на мой взгляд, очень символично: осень как пора умирания чего-то важного...Хотя, чтобы возникло что-то новое, старое должно уйти), не все в жизни, к сожалению, бывает гладко...А может, и к лучшему, раньше понять, что вы с избранником - совершенно разные люди.
"- Я замуж выхожу.
Порадовало описание трудовых будней главной героини - все произведение, наверное, в каком-то смысле "производственный роман". До этой книги ничего не читала о профессии переводчика, а это оказывается очень увлекательно, и очень интересно про это читать.
Порадовало отношение Анны к работе, как она ответственно относится к своим поручениям, переживает за судьбу каждого своего подопечного (она ездит с группой туристов), как-то не часто это встретишь в современных романах (да и в современной жизни, если уж говорить начистоту), потому это и кажется таким удивительным и даже в определенной степени трогательным. Читаешь и завидуешь немного: сколько же у нее энергии, энтузиазма, задора (может, просто энергии юности?)
"Мне хочется работать. Хочется вскакивать каждое утро, бежать в ванную комнату. Потом щеткой причесывать волосы. Потом шагать на работу. С любопытством ждать встречи с незнакомыми людьми. А это желание - узнать, кто они, что думают, как живут!"
Книга хоть и написана в советское время, но нет в ней этого налета "советскости", это просто жизненная история, здесь не рассуждают на каждом шагу про путь к социализму и проч. Здесь просто живут. Финал у книги несколько открытый, но я почему-то надеюсь (и верю) на хэппи-энд. 5/5, очередное мое книжное открытие))
"Уходят поезда, и ты остаешься одна на перроне, смотришь, как исчезает вдали последний вагон. И хочется взгрустнуть тебе, а некогда. Пыхтит на соседней платформе поезд, выходят из вагона, отдуваясь, люди, ставят на перрон чемоданы и смотрят на тебя недоверчиво - твои новые туристы. А ты улыбаешься, протягиваешь им руку: "Здравствуйте, добро пожаловать!"
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.
Комментарии 3
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.