Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Собрание сочинений в десяти томах. Том 2

Иоганн Вольфганг фон Гёте

  • Аватар пользователя
    Аноним14 апреля 2019 г.

    Была убеждена, что люблю Фауста, потому что лет в 13 у бабушки на даче читала первую часть с карандашом в руках и подчеркивала каждые две строки, в основном те, которые принадлежали Мефистофелю. Правда, тогда я так его и не дочитала, и теперь очень хорошо понимаю, почему.
    Фауст очень эпизодичен, обрывист, между действиями иногда проходят месяцы и годы, что-то в жизни Фауста меняется, а что - уловить очень сложно. Например, я до сих пор не поняла, как так вышло, что Фауст, любя Маргариту, куда-то пропал почти на год, чем он занимался в это время, о чем думал? Если она ему нафиг уже не нужна стала, то почему так всполошился, когда узнал о ее судьбе? Да-да, я понимаю, прочитала в предисловии, что это не о любви, а о стремлении к знаниям, вечном поиске и все-такое, но мне очень не хватило знаний о том, чем занимался Фауст в периоды, когда мы его не видели.
    Некоторые строки до сих пор хочется читать с карандашиком, и до сих пор те, в которых говорит Мефистофель. Очень уж красиво он говорит. Постоянно приходилось напоминать себе, что он, вообще-то, дьявол и зло. Когда решила погуглить картинки, оказалось, что его обычно изображают страшным и уродливым, видимо, для того, чтобы читатель не забывал вот так о его дьявольской сущности и сильно не увлекался его обаятельными тирадами. А мне еще достался прекрасный перевод на беларуский язык, в этом переводе Мефистофель вообще был обаяшкой.
    Если первая часть читается прекрасно и с интересом, то вторая - очень туго. В рассказ про Фауста почти не завезли Фауста. Понятно, что я просто не в контексте, не понимаю, что замаскировал Гете под этими стихами, какие отсылки, какие насмешки. Наверное, когда-то это было остросоциальным. Зато во второй части есть прекрасный кусок про античность, я большой любитель этого дела, про нее читать мне понравилось.
    На Фаусте заметила, что у меня совсем не складывается с немецкими авторами, которые описывают веселье и гуляния. Здесь есть сцена с маскарадом, которая предполагает, что народ безудержно веселится, все общаются, смеются, смотрят представление. Вот дочитать эту сцену невозможно, она невыносимо нудная. У Гофмана в коте Мурре тоже была сцена с представлением, от которой хотелось застрелиться, лишь бы не дочитывать.
    Ну и в книге много довольно странных перебивок, когда вступает какой-нибудь хор мурашек или хор вшей и начинают читать стихи. Вот почему вместо хора мурашек нельзя было чуть больше рассказать про Фауста и его искушения, а то без предисловия непонятно?

    10
    2,2K