Шёлк
Алессандро Барикко
0
(0)
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
Алессандро Барикко
0
(0)

Заинтересовалась этим романтическим произведением после просмотра экранизации. Фильм отличается от книги, хотя атмосфера такая же.
Главный герой хорошо охарактеризован - это спокойный мужчина, который наблюдает за своей жизнью как бы со стороны. Он путешествует, сколачивает состояние, заботится о жене полуосознанно, но вполне успешно. Иногда он действует в порыве чувств, но если что-то идет не так, то быстро возвращается на проторенную колею. Однажны Эрве Жонкур отправляется за греной в Японию и видит в доме богача женщину, которую не может забыть. Кто же эта европейка - жена, наложница, куртизанка? Она умело обольщает Эрве, чувственно, тонко, вступает с ним в интимную связь, не вступая в интимную связь. Чего она хотела? Вернуться в землю предков? Вырваться из рабства? Или это были игры страсти, благодаря которым Хара Кэй сходил по ней с ума? Читатель может только догадываться, ведь история о погоне Эрве за таинственным, за мечтой. Он старается ничего не показывать жене, но Элен видит изменения в муже. Догадалась ли она сама? Или ее дружба с Бальдабью была куда крепче, чем догадывался муж? Зачем она это сделала? Чтобы муж обрел счастье? Хотела увидеть своими глазами, как он отреагирует на провокацию? Истязала сама себя из-за безвыходного положения, ведь устроить скандал или развестись не могла? Автор видит в этом поступке любовь, но так ли это? Эрве не знает мотивов японки, не знает мотивов жены, не знает мотивов мадам Бланш. А ведь мадам Бланш ненавидит Японию, уговаривает Эрве не возвращаться, потому что знает эти азиатские игры.
Барикко показал, как он относится к неверности своего героя. В книге есть момент, когда он видит флирт жены с другим мужчиной, видит ее незначительные жесты и жажду другого, он вспоминает себя и японку и после этого называет всех мужчин подобного рода подлецами. Эрве понимает, что с мадам Бланш спят лишь ради экзотики, чтобы познать что-то новое, в этом нет чистоты и искренности, как нет их и в его страсти к японке. Изменило ли это его поведение, мысли? Нет, он просто осознал, какой же удивительной жизнью живет.
Если это книга о любви, то о любви мадам Бланш к Элен, восхищении ею и сочувствии этой несчастной и удобной французской женщине. Что может быть больнее, чем осознание, что мужчина твоей жизни любит другую, жаждет ее, хотя ничего о ней не знает, а подругу своей жизни воспринимает именно как нежную подругу? Это книга о женщинах в мире мужчин, книга про удобных, красивых и обольстительных, но второстепенных.
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
Алессандро Барикко
0
(0)

Заинтересовалась этим романтическим произведением после просмотра экранизации. Фильм отличается от книги, хотя атмосфера такая же.
Главный герой хорошо охарактеризован - это спокойный мужчина, который наблюдает за своей жизнью как бы со стороны. Он путешествует, сколачивает состояние, заботится о жене полуосознанно, но вполне успешно. Иногда он действует в порыве чувств, но если что-то идет не так, то быстро возвращается на проторенную колею. Однажны Эрве Жонкур отправляется за греной в Японию и видит в доме богача женщину, которую не может забыть. Кто же эта европейка - жена, наложница, куртизанка? Она умело обольщает Эрве, чувственно, тонко, вступает с ним в интимную связь, не вступая в интимную связь. Чего она хотела? Вернуться в землю предков? Вырваться из рабства? Или это были игры страсти, благодаря которым Хара Кэй сходил по ней с ума? Читатель может только догадываться, ведь история о погоне Эрве за таинственным, за мечтой. Он старается ничего не показывать жене, но Элен видит изменения в муже. Догадалась ли она сама? Или ее дружба с Бальдабью была куда крепче, чем догадывался муж? Зачем она это сделала? Чтобы муж обрел счастье? Хотела увидеть своими глазами, как он отреагирует на провокацию? Истязала сама себя из-за безвыходного положения, ведь устроить скандал или развестись не могла? Автор видит в этом поступке любовь, но так ли это? Эрве не знает мотивов японки, не знает мотивов жены, не знает мотивов мадам Бланш. А ведь мадам Бланш ненавидит Японию, уговаривает Эрве не возвращаться, потому что знает эти азиатские игры.
Барикко показал, как он относится к неверности своего героя. В книге есть момент, когда он видит флирт жены с другим мужчиной, видит ее незначительные жесты и жажду другого, он вспоминает себя и японку и после этого называет всех мужчин подобного рода подлецами. Эрве понимает, что с мадам Бланш спят лишь ради экзотики, чтобы познать что-то новое, в этом нет чистоты и искренности, как нет их и в его страсти к японке. Изменило ли это его поведение, мысли? Нет, он просто осознал, какой же удивительной жизнью живет.
Если это книга о любви, то о любви мадам Бланш к Элен, восхищении ею и сочувствии этой несчастной и удобной французской женщине. Что может быть больнее, чем осознание, что мужчина твоей жизни любит другую, жаждет ее, хотя ничего о ней не знает, а подругу своей жизни воспринимает именно как нежную подругу? Это книга о женщинах в мире мужчин, книга про удобных, красивых и обольстительных, но второстепенных.
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.
Комментарии 0
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.