Логотип LiveLibbetaК основной версии

Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

Сказка, которая никогда не кончается / El cuento que nunca acaba

Автор неизвестен

  • Аватар пользователя
    nidnid20 марта 2019 г.

    Vivía une princesa hermosa...

    Сказки с испанским акцентом

    Качественный сборник, в котором отсутствует перевод полного текста, да и отрввков в общем. В конце есть мааааленький словарик. Есть иногда сноски, часто очень полезные и Интресные. Но один раз сноска дала перевод однокоренного, но все же другого слова. Что было забавно. Парк раз не переводили слова, но их можно было найти потом в словарике. Иногда делали ссылки к одному и тому же слову в двух сказках подряд дали ссылку с переводом. Как говорится, то сиди и ищи слово в бумажных словарях без возможности найти, то на тебе перевод слова, что ещё на первом курсе выучили

    Сказки читаются конечно быстро, но очень мал полезного вокобуляра на будущее. Все же архаизмы в 21 веке не особо нужны.
    Зато грамматика бессмертна и полезна.

    Это если говорить о книге, как об учебнике.

    А если же говорить о фабулах - то в большинстве сказок используется схема трикстера. Хитрого младшего брата или бедняка. Уж что что, а слово нищий я выучила) . (mendigo, pordiosero).
    Большая часть сказок читается быстр, потому что... это андерсен /гримм.
    А вот первые были из испанского или испаноязычного фольклора. А потом уже пошли европейские и сказки из 1000 и 1 ночи. Так что в этом плане я обламалось. Немного страноведение не той страны вышло.
    Но с другой стороны прочиталось все в миг, потому что хоть и читала я эти сказки в детстве. Но по сто раз без преувеличения, так что помнила примерно хорошо. Хотя вот к примеру золотой петушок отличается как от поэмы Пушкина так и от сказки с золотыми животными)
    И очень много прекрасных принцесс, которые ничего не делают и их спасают или отдают замуж против их воли.
    Сказки те ещё сексистские, если вчитататься)

    Учить язык в плане полезной лексики лучше конечно по более современным текстам, но для повторения грамматики и освежения языка в общем.
    Читать вслух — истинное наслаждение.
    К сожалению в библиотеке, где я взяла книгу, не было диска с аудио, но я думаю на сайтах, которые нельзя называть можно найти аудиосказки.

    В целом хороший сборник для начинающих особенно если проработывать вопросы после каждой сказки.

    5
    129