Рецензия на книгу
В поисках любви
Нэнси Митфорд, Уильям Купер
BlanquetFormatters13 марта 2019 г.Сага о Линде
В первую очередь, хотелось бы сказать (а вернее, обратиться с вопросом к уполномоченным): кто посчитал, что подобная мерзостная обложка, не имеющая ничего общего с содержанием книги, будет уместна для издания? Откуда эта безвкусица, уничтожающая первое впечатление о действительно хорошем произведении?
Теперь о романе. Книга мне очень понравилась! Она как симбиоз всех произведений Остин, сериалов «Аббатство Даунтон» и «Девочки Гилмор». Живой, тонкий юмор, очаровательный стёб автора над чопорными англичанами, яркие, искрящиеся жизнью и сумасбродные (читай - сумасшедшие) персонажи.
Роман повествует о значительной части жизни большого семейства Радлеттов и об их поместье Алконли, где они проводят большую часть времени. Рассказ ведётся от лица Фанни, сначала маленькой девочки, а потом и многодетной матери, которая описывает своих родственников с большим вниманием и любовью.
Еще при рождении Фанни её ветреные и легкомысленные родители оставили девочку на воспитание незамужней тётушке, поэтому Фанни росла и на всю жизнь осталась связана с большой семьей своих кузин и кузенов. Поначалу кажется, что героев слишком много и разобраться в них просто невозможно, но где-то к середине вся информация о них упорядочивается, так что становится понятно кто из них Скакалка, а кто – Пила.
Примерно до середины романа есть ощущение, что главная героиня – Фанни, но внезапно выясняется, что сюжет её рассказа завязан на двоюродной сестре и близкой подруге Линде, которая всю жизнь проводит в поисках той самой любви, вынесенной в название романа. Кстати, о нём. Уж до чего я не люблю откровенно слащавые и мелодраматичные заглавия книг, пусть даже они и о любви, в этом случае «В поисках любви» как нельзя лучше характеризует то, что происходит в романе.
Книгу обволакивает волшебная атмосфера изящного юмора, того юмора, который я люблю и ценю. Над некоторыми кусками текста я смеялась почти в голос, но еще больше заставили улыбаться. Я заметила, что особенностью английской литературы довоенных времен, а иногда и современной, является передача даже скорбных ситуаций через ребячливые шутейки, зачастую абсурдные. Правда, есть вероятность, что всё дело во мне, и я просто очень люблю посмеяться, поэтому вижу юмор даже там, где он не прописан.
Нужно признать, что роман вызовет желание немедленно кинуться в бой и растерзать среди представителей «моралите». Здесь неправильно относятся к мужьям, детям, обязательствам, семье и другим человеческим ценностям, зачастую шутят не в меру смело и не по временам, когда обнаженная женская ручка вызывала буйство фантазии. Я же не ханжа, меня всё устраивает, пока это не происходит в моей спальне.
Единственным недостатком романа могу назвать лишь его скомканный конец. Всё, что произошло, было весьма ожидаемо после того самого признания в любви, но всё равно огорошило своей стремительностью и безапелляционностью. Было впечатление, что Нэнси Митфод просто нужно было побыстрее вырулить и завершить повествование. Но я бы с большим удовольствием прочитала несколько десятков страниц с более подробным описанием судьбы Линды, Фанни, Фабриса, Мэтью, Сэди, Эмили, Дэви, Скакалки, Хуана и многих других чудесных персонажей.
P.S. И нужно согласиться с автором, каждая новая любовь – на всю жизнь.
311,8K