Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

Золото Неаполя

Джузеппе Маротта

0

(0)

  • Аватар пользователя
    SvetlanaNaz
    13 марта 2019

    Неаполь ошеломляет, о нем хочется не говорить, а петь. От блеска его моря "у рыб болят глаза", а многочисленные туристы замечают не кучи тряпья на улицах, а сирен, полуженщин, полурыб с всегда сухими волосами.
    Рассказывают однако, что главный голос Неаполя, Энрико Карузо, после своего неожиданного провала на сцене родного города поклялся больше никогда в нем не петь, и слово свое сдержал вплоть до самой смерти. Так что певцом города стал не он, а писатель по имени Джузеппе Маротта (не путать с футболистом), человек, о котором в русскоязычной (да что уж там, даже в англоязычной) Википедии, этом универсальном сборнике знаний, и статьи-то не найдешь. Так что, максимум, как могут познакомиться с его творчеством наши соотечественники - это прочитать данный сборник или (задание для совсем уж отъявленных киноманов) найти фильмы по его сценариям.
    Самый известный среди них снят Витторио Де Сика и носит именно это же название L'oro di Napoli, то бишь "Золото Неаполя". Золото это не дворцы, памятники, здания или природа, золото это сам город и его обитатели, то, что принято называть солью земли. Вот так золото превращается в соль. Богатые, а чаще, как и сам автор в молодости, бедные, обладающие дурным глазом, но доброй душой, наивные, но в тоже время хитрые, сентиментальные настолько, что могут услышать, как летний ветерок что-то нашептывает "в колпаки дымовых труб или в уши кошек", именно им Маротти посвятил свое творчество. Его рассказы это не маленькие истории, построенные на каком-то сюжете или событии, чаще всего это зарисовки каждодневных будней или аспектов жизни. Из процесса приготовления воскресного рагу можно узнать историю одной семьи, а прочитав про спагетти, понять Неаполь. Именно поэтому из уже упомянутого фильма больше всего соответствующим манере писателя мне показался сегмент о похоронах ребенка. В нем нет ничего о том, как жила и от чего умерла девочка, даже, если мне не изменяет память, не произнесено ни единого слова, но зритель и так все чувствует и понимает. Так же, как и читатель ощущает на страницах хаос южных улиц да шумное дыхание моря. И вот уже хочется зайти вслед за автором в осеннее прибрежное кафе, усесться с ним за столик и услышать, как он говорит:
    "— А мне, хозяин, июль, море и девушку.
    А он отвечает:
    — Горькую блондинку или соленую брюнетку?
    И продолжается мой маленький осенний сон, мой веселый и меланхолический сон наяву с открытыми глазами."

    like8 понравилось
    394

Комментарии 0

Ваш комментарий

, чтобы оставить комментарий.