4 3 2 1
Paul Auster
0
(0)
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
Paul Auster
0
(0)

"Спасибо" переводчику Немцову. Я уж думала хуже Грызуновой нельзя испортить перевод, но нет, старо-славянский в современном тексте не так раздражает чем желание выпендриться.
Немцов знает американский язык, поэтому ему насрать на руссифицированные названия и имена. Поэтому наслаждайтесь "Манхаттаном" вместо Манхэттена, "Станли" вместо Стэнли, но на "Мильвоки" вместо Милуоки я закрыла книгу.
Возможно в оригинале книга и хороша, но я не могу читать эту поделку. Тем более имея диплом переводчика.
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
Paul Auster
0
(0)

"Спасибо" переводчику Немцову. Я уж думала хуже Грызуновой нельзя испортить перевод, но нет, старо-славянский в современном тексте не так раздражает чем желание выпендриться.
Немцов знает американский язык, поэтому ему насрать на руссифицированные названия и имена. Поэтому наслаждайтесь "Манхаттаном" вместо Манхэттена, "Станли" вместо Стэнли, но на "Мильвоки" вместо Милуоки я закрыла книгу.
Возможно в оригинале книга и хороша, но я не могу читать эту поделку. Тем более имея диплом переводчика.
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.
Комментарии 1
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.