Логотип LiveLibbetaК основной версии

Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

Under Heaven

Guy Gavriel Kay

  • Аватар пользователя
    tatianadik26 февраля 2019 г.

    И польются легенды из сотен стихов…

    И вовеки веков, и во все времена
    Трус, предатель - всегда презираем,
    Враг есть враг, и война все равно есть война,
    И темница тесна, и свобода одна -
    И всегда на нее уповаем.
    Время эти понятья не стерло,
    Нужно только поднять верхний пласт ...

    Как же волшебно пишет Гай Гэвриел Кей! Любая его книга – это гарантия абсолютного погружения в историю, расцвеченную его фантазией. На самом деле, истории в его романах – очень много, а фантазия – это лишь честность мастера, который не называет свои книги историческими романами, потому что рассказывая о таких древних временах, никто не уверен в точности исторических деталей и автор оставляет за собой право на собственную трактовку тех или иных поступков и событий. Однако, это не отменяет огромный труд, о котором знает только сам автор, необходимый, чтобы герои естественно вписались в исторический фон, чтобы картина этого мира засияла первозданными красками и образы наполнились искренностью и глубиной. А раскрашенный задник истории прямо у нас на глазах превратился в истинную реальность.
    Здесь название романа сразу сообщает нам о стране, где разворачиваются события. Это древняя страна Катай, огороженная от мира варваров великой стеной, на которой несут свою караульную службу непобедимые воины великой державы.

    Случается, что маленький камушек способен стронуть с места лавину, которая погребет под собой все окрестности. Так поступок главного героя Шэнь Тая, решившего почтить память своего умершего отца-генерала и отправиться на место последнего выигранного им сражения, в горную долину к озеру Куало-Нор, чтобы похоронить там погибших воинов, не важно своих ли, чужих, запустил цепь событий, почти погубивших древнее государство.


    Совпадения такого рода — события, происходящие в одно и то же время, на большом расстоянии друг от друга, — редко замечают те, кто живет (или умирает) в эти моменты или дни. Только терпеливый историк, получивший доступ к летописям, может обнаружить такие совпадения, прилежно читая тексты, сохранившиеся после времен и династий прошлого. Возможно, он испытает радость ученого или погрузится в размышления, обдумывая их.

    За этот необычный поступок, тагурский император решил вознаградить скромного студента, который даже не сдал еще экзамена на должность чиновника, подарив ему двести пятьдесят сардийских коней. И сделал он это по просьбе своей супруги Белый Нефрит, катайской принцессы, выданной за правителя тагуров для скрепления мира. Чтобы был понятней масштаб подарка, нам расскажут, что этих коней-драконов не получалось разводить нигде, кроме Сардии, а их стати и качества превосходили всё, что можно было вообразить. Катаньский двор и богатые вельможи покупали их буквально за золото по весу, и не у каждого члена императорской семьи имелся такой конь. А тут бывшему студенту привалило такое богатство, что в живых бы остаться. Понятно, что желание отобрать у него таких коней возникнет у первого же, кто узнает об их существовании, поэтому Тай, по совету друга, заручается обещанием императора передать коней только ему лично. Не очень понимая, что же теперь будет с его жизнью, Тай отправляется в столицу Синань, где живет более двух миллионов человек и сосредоточены все материальные и духовные богатства катаньской империи. Где обостренное чувство прекрасного есть изнанка жестокости жизни и малой возможности человека участвовать в своей участи, а многочисленные протоколы служат для того, чтобы уменьшить хаос – обратную сторону любой власти.

    Как всегда у Кея, все сюжетные линии завязаны на главных персонажах истории. Это Шэнь Тай – второй сын генерала Шэнь Гао, того самого, которого последняя битва с тагурами, унесшая 40000 жизней солдат с обоих сторон, заставила уйти в отставку и раньше времени свела в могилу. Это друзья Тая – тагурский офицер Бицан, вовремя давший нужный совет и подаривший другу своего коня-дракона и поэт Сыма Цянь, «изгнанный бессмертный», под маской гуляки и пьяницы скрывающий блестящий ум, мудрость и сострадание. Это женщины, с которыми сводит героя судьба и каждая из которых оставляет след в его сердце – Весенняя капель, куртизанка из Облачного квартала, каньлиньский воин Вэй Сун и сама Драгоценная Наложница Императора Вэнь Цзянь.

    Еще одна сюжетная линия закружится вокруг сестры Тая Ли Мэй, принятую в семью императора лишь для того, чтобы выдать её за сына правителя варваров-кочевников, что считалось участью хуже смерти и счастливо спасенную от нее таинственным Хозяином волков для участи гораздо более высокой. И при знакомстве с её историей всерьез задаешься вопросом, а не был ли подарок принцессы Белый Нефрит изощренной местью императорскому двору, принесшей ее в свое время в жертву династического брака с такой же легкостью и безразличием, с каким позже это было сделано с Ли Мэй?

    Второстепенные герои не менее колоритны – старший брат героя Шэнь Лю, у которого Тай находит множество недостатков, но который оказывается в тяжелую минуту вполне достойным памяти своего отца, генерал Ан Ли, оскорбленное самолюбие которого было оплачено, по словам автора, четырьмя миллионами жизней граждан катайского государства, скромный солдат Уцзянь Нин, заплативший за свою любовь к коню-дракону жизнью и маленький нищий Цинь, подаривший Весенней капели второе рождение.


    Разветвление дорог. Круговорот дней, времен года и лет. Жизнь иногда дарит любовь, часто — печаль. Если вам очень повезет — истинную дружбу. Иногда бывает война. Вы делаете все, что в ваших силах, чтобы создать для себя покой до того, как уйдете в ночь и оставите позади мир, как и все люди. И вас забудут или будут помнить, как позволит время или любовь…

    Знакомая с историей Китая очень поверхностно, я без подсказки не догадалась бы соотнести историю «Поднебесной» с подлинной историей династии Тан, даже краткое знакомство с которой открывает много нового в уже знакомых персонажах, вроде портрета Драгоценной наложницы, а кроме того, рождает массу воспоминаний о других книгах, в сюжетах которых, так или иначе присутствовали те же события - «Любимую мартышку..» Мастера Чэня, истории о судье Ди ван Гулика, «Серебряную снежинку» Нортон и даже, как это не удивительно «Повесть о Гэндзи», что является японской версией известных событий. И сразу хочется с этим новым видением к ним вернуться или заново познакомиться.


    … прошлое — это свиток, в котором мудрец, разворачивающий его, может прочесть, как время, судьба и боги строят сложные модели событий, а эти модели могут повторяться…

    Сплетая отдельные сюжетные линии в дивный восточный ковер истории, мастер Кей в очередной раз открывает нам дверь в доселе неведомое, способное заставить нас грустить и смеяться, гневаться и восхищаться. И наслаждаться – каждым словом, каждой строчкой. И ждать следующей книги.

    82
    2,4K