Логотип LiveLibbetaК основной версии

Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

Цветы зла. Парижский сплин

Шарль Бодлер

  • Аватар пользователя
    Svetlana-LuciaBrinker21 февраля 2019 г.

    Красота пасёт мир

    Создалось впечатление, что «цветы зла» - это женщины.
    «Величье низкое, божественная грязь!» Не каждый день получаешь подобные головокружительные комплименты. Забавно ощущать себя в такой пафосной роли.
    Непросто было понять, почему дамы наделяются монструозным, демоническим, непобедимым могуществом. Вероятно, считалось, что именно в женском теле, как в волшебном котле, варится и вызревает во тьме и тепле проклятье сифилиса! Впрочем, как бы причудливо ни заблуждался поэт, стихи его изумительны. Жаль, что в подлиннике они мне недоступны.
    Пусть сборник и утратил свою скандальную ауру (за почти 2 века в копилку чудовищных непристойностей упало много кристалов гораздо крупнее бодлеровского бриллианта), у него остались достоинства откровенности, неукротимой страсти и — что меня особенно привлекает, «странности». Не Джульетта — женщина Бодлера, а леди Макбет.
    «Нет, сердцу моему, повисшему над бездной,
    Лишь, леди Макбет, вы близки душой железной».
    Вместо того, чтобы умиляться синеве и облакам, символам надежды, к которым устремляет взгляд влюблённый и мечтатель, Бодлер разоблачает небо:
    «Ты - крышка черная гигантского котла,
    Где человечество горит, как груды праха!»
    Наконец, «Февраль. Достать чернил и плакать!» у мрачного француза превращается в:
    «Февраль, седой ворчун и враг всего живого,
    Насвистывая марш зловещий похорон,
    В предместьях сеет смерть и льет холодный сон
    На бледных жителей кладбища городского».
    Замечательный взгляд из недоступных тёмных уголков души глубоко страдающего человека — вот что мне привлекает во всей этой песне безнадёжности.
    А кроме того, я сделала открытие, которое не оставит равнодушным ни одного ценителя творчества некоего Т. Линдемана. Следите за руками:
    Вот Бодлер:
    «Я вырою себе глубокий, черный ров,
    Чтоб в недра тучные и полные улиток
    Упасть, на дне стихий найти последний кров
    И кости простереть, изнывшие от пыток»
    Вот Тилль Вернерович:
    «Dort bei den Glocken verbring' ich die Nacht
    Dort zwischen Schnecken ein einsames Tier
    Tagsüber lauf ich der Nacht hinterher...»
    Как хотите, а сходство налицо! 1:1. Линдеманн, несомненно, читал Бодлера и относится к нему с уважением.
    И нельзя иначе. Помимо проклятий и восторгов в адрес женщин, носительниц всемогущей красоты, поэт славит кошек, восхищается самыми разнообразными запахами (нет, совсем не цветочков) и предсказывает, что непреклонную возлюбленную в могиле буду жрать черви сожаления. Звучит пугающе убедительно.
    Больше всего понравилась «Падаль». Это вершина! Сразу по прочтении бесповоротно решила, что меня кремируют. Впрочем, дело вкуса. Пардон за неаппетитный каламбур.
    В заключение — вот, по-моему, квинтессенция страсти, перед которой отступает как здравый смысл, так и инстинкт самосохранения. Проще говоря, не устоять.
    «...ты - край обетованный,
    Где горестных моих желаний караваны
    К колодцам глаз твоих идут на водопой».
    Хочу детей от него!

    7
    372