Океан любви
Вильфрид Люпано, Грегори Паначчоне
0
(0)
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
Вильфрид Люпано, Грегори Паначчоне
0
(0)

Европейская книжная графическая культура обладает собственным шармом. Независимые проекты там независимы вдвойне – в первую очередь от коммерческих рамок и канонов комиксов. Маскируясь под продукт массовой культуры, такие графические романы являются дерзким андеграундом. Даже если они на первый взгляд бесхитростные, подобно работе Вильфрида Люпано и Грегори Паначчоне.
Французы с итальянскими фамилиями сочинили довольно объемную повесть, в которой нет ни одной реплики или авторского повествования, нет даже почти надписей, кроме назойливого лейтмотивчика «Сардины в масле деликатесные», играющего ключевую роль в сюжете. И при этом стремительный, насыщенный, невероятно убедительный визуальный нарратив. «Океан любви» похож на раскадровку анимационного фильма, настолько здесь всё подробно, искусная работа с крупными планами и панорамами, сюжетной и эмоциональной детализацией. Фабула одновременно мелодраматическая и комедийная. Жил старик со своею старухой у самого синего моря, на побережье Бретани. Ссорились, конечно, как все нормальные люди. Старик удил неводом рыбу, пока не затерялся в нейтральных водах. А его мадам отправилась искать горячо любимого мужа, став по пути медийной звездой. Заканчивается всё благополучно, хотя порой саспенс авторы нагнетают нешуточный. Здесь есть шторма и тюрьмы, угрозы утонуть и попасть в перестрелку.
Сочиняя историю о том, как немолодые влюбленные пытаются воссоединиться, Люпано и Паначчоне затрагивают неисчислимое количество психологических, социальных, экологических и политических тем. Милый и беззаботный комикс вдруг показывает оскал сатиры. Мадам попадает в гущу революционных событий на Кубе, а месье – в лапы сначала морских таможенников, а затем и пиратов. Он видит чудовищное загрязнение моря мусором и даже нефтью. А мадам в это время обучает спесивых коков роскошного лайнера готовить блинчики, а гламурных богатеек – вязать ажурные салфетки крючком. Беспощадный смех сочетается у авторов с сентиментальной трогательностью. И это особенно проявляется как бы в несерьезной, чуть шаржированной графике. Но при этом трудоемкой по масштабу и отточенной по своим художественным достоинствам.
У авторов нет изображения абсолютного зла, как и некоего идеала для мироустройства. Единственная жестокая сцена – гибель нефтяного траулера по вине месье. Но в то же время, его глупая неосторожность – фатальная расплата за трагическую неосторожность капитана, за которым тянулся смертоносный след. Там, где властвует умная ирония, нет места морализаторству. Даже религиозный мотив решен хоть и не без ухмылки, но в промыслительном ключе. Люпано и Паначчоне беззастенчиво пользуются клише, превращая их в остроумные парафразы. Потому что у каждого человека есть право на ошибку и ее признание. Цепочка случайностей, казалось бы, управляет нашей жизнью, постоянно выводит из зоны комфорта, отбирает надежду. Но если поменять ракурс, угол зрения, то оказывается, что всё есть путешествие в единственно верном направлении, которое позволяет сделать как можно больше добра окружающим.
Комментарии …
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.