Рецензия на книгу
Kardeşimin Hikayesi
Zülfü Livaneli
Аноним1 февраля 2019 г.Уже встречала новую книгу Ливанели, но мне хотелось начать знакомство с автором именно с этого романа – первого, переведенного на русский язык.
Вообще, странно, что её перевод случился только в 2018 году. Личность Зульфю Ливанели весьма известная в нашей стране ещё со времен Советского Союза.
У себя же на родине – в Турции, он в первую очередь музыкант, композитор, кинорежиссер, а уже потом писатель.Во-первых, беря в руки книгу турецкого автора, я ждала историю, пропитанную восточным колоритом, но книга настолько «русская», что ещё раз удивляешься, почему у нас она переведена впервые.
Не шедевр, но некая оригинальность ей присуща. История, которая начинается как детектив – с расследования убийства, лишь лирическое вступление к драме, которая началось задолго до этого преступления.
Очень интересным получился у Ливанели главный герой. Одинокий старик, живущий в уединении много лет. Степень его одиночества можно измерить количеством посторонних людей, имеющих право входить в его дом – четыре; не терпящий людских прикосновений и заменивший их на объятия механической машины.
В его доме только одна комната не превращена в библиотеку. В остальных же, расстановка книг строго упорядочена по темам, образуя в доме комнаты Мести, Ревности, Любви, Страсти, Войны, Самоубийства, Убийств.Почему этот старик выбрал слушателем молодую журналистку, абсолютно заурядную, не блещущую высоким интеллектом – для меня осталось загадкой.
И, тем не менее, она была пятой, кто вошел в его дом.Ту игру, которую затеял старик, напоминала «кошки-мышки». Придумывая детали убийства и подогревая интерес к совершенному преступлению, он заманивал девушку в сети своей истории, а точнее истории любви его брата. Такой сильной любви, - от которой можно погибнуть.
…потому что любовь – самое опасное, самое смертоносное на свете чувство5581