Рецензия на книгу
Historia del cerco de Lisboa
José Saramago
lastdon19 декабря 2018 г."И бывало не раз, что нить повествования рвалась, а само оно оказывалось невесть где, превратившись в бесцельное и беспричинное словоизвержение"
Автор сам и признался. Его предложения могут тянуться целую страницу, а то и больше. А обнаружение неминуемой, но подзадержавшейся точки несказанно радует. Значит можно вернуться к началу предложения, потому что нить уже потеряна. Чтение этой сложно написанной книги требует труда, и сосредоточенного внимания, особенно в начале.
Это ведь только у Бетховена судьба настойчиво повторяет свой зов, в жизни все не так.
Это ведь только у Сарамаго, можно прочитать раза три предложение, и ничего не понять. Вот пример:
"Все эти предуведомления снова и в очередной раз призваны напомнить, что недопустимо смешивать то, что кажется, с тем, что непреложно есть на самом деле, но неведомо как, а также – для чего, думая, что уверены в какой-нибудь действительности, впадаем мы в сомнения: а то ли мы видим на самом деле, истинный ли это образ, верный ли слепок или всего лишь версия – очередная, одна из многих возможных, или, еще того хуже, единственная и исключительно в качестве таковой провозглашаемая."
Что же, я не сдался, и под конец как-то пошло даже все проще, и понятней. Когда стало более менее ясно, что произошло. Корректор дал себе волю, вставив свою частицу НЕ в важном месте, опровергнув историю, или немного изменив. Ну и сама альтернативная история. Да и любовные истории. Две. Параллельные. Красивые.
Ну в конце концов, какое-то представление я получил о работе корректора, издательства, о португальцах, а также маврах и осаде Лиссабона. Любопытно, но не более.. Не получилось насладиться текстом, в котором не разделены диалоги, нет прямой речи, и длинные запутанные, глубокомысленные разглагольствования. Хотя, в его романе порой ощущается некая поэзия."Холодный туман застилает горизонт, приближает его чуть ли не на расстояние вытянутой руки, урезает панораму города с той стороны, где внизу, на середине склона, стоит кафедральный собор, и крыши домов ступеньками спускаются к буроватой матово-тусклой воде, в которую порой врезается белопенный след стремительного корабля, а встречные суда ползут против течения медленно, грузно, с усилием, двигаясь как бы во ртути, хотя такое сравнение уместнее было бы не сейчас, а вечером.
15711