Рецензия на книгу
Cuckoo Song
Frances Hardinge
Mary_Hogan16 декабря 2018 г.Ищу странного)
Фэнтези, сказочная фантастика, магический реализм... неважно, как обозначить жанр. В таких книгах я ищу не интригу, не сюжет и даже не героев, я ищу истинное волшебство. Бог его знает, что это такое.
Все чаще и чаще я сталкиваюсь с одной и той же... проблемой. Талантливая, атмосферная, волшебная неподдельно вещь - вдруг превращается в психологический (это ладно) и отчетливо нравоучительный роман.
Так было с замечательным мультиком "Песня моря". Там настоящая Ирландия, ее воздух, ее свет и ее океанские волны. Ее ши, в конце концов! Вечно уходящие за море, вечно покидающие каждый камень, каждый куст и каждый источник Ирландии (и вечно остающиеся - на наш век ши в этой стране хватит). Но волшебство там было нужно словно бы для того лишь, чтобы рассказать историю одной семьи. И не просто рассказать, а еще и дать рецепт правильного поведения (правильного проживания горя в данном случае).
Я простила этот закос под популярную психологию "Песне моря". А "Песне кукушки" простить почему-то не смогла.
Она начинается с правильного аккорда и дальше звучит как жуткая зимняя (святочная?) сказка на ночь. Неблагие фейри, недобрые соседи, городской морок, серенькая Англия меж двух мировых войн. Таких фейри ввела в моду Сюзанна Кларк в "Джонатане Стрендже". Они спорны и хороши. Они непохожи на американских подростков, аллилуйя! Читай и радуйся. Я читаю и радуюсь - фирменный стиль английских сказочников же. Но чем ближе к развязке, тем больше морализаторских ноток в этой "песне". Может быть, это стоило развернуть на более объемный и более взрослый роман? Без обязательной морали, зато с линией Себастьяна и линией архитектора, заключившего договор с фейри. Но автор ограничилась детской повестью, где к концу все явственней звучит посыл "быть собой". Из уст эльфийского подменыша тираду, сделавшую бы честь современному психологу, слышать особенно странно - все вроде разумно сказано, но того ли ты ждал, искатель странного?..
9661