Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

The God of Small Things

Арундати Рой

0

(0)

  • Аватар пользователя
    Puchkina_Olga
    16 декабря 2018

    Язык меня восхитил. Хотя я и отношусь к любителям толстовской манеры предложения на десять строк, а изобилие в тексте предложений на 3-5 слов (годящихся исключительно для переписки в месседжерах) у меня вызывает раздражение . Здесь же подобные предложения смотрелись очень гармонично и создавали ощущение некой ироничности что ли. Думается, примени автор другой стиль и роман стал бы невыносимо удручающим. Очень понравились образность и необычные аллегории. Пришлась по душе также и манера раскрытия сюжета, многократно уже обруганная - у меня возникли ассоциации с маятником, который каждый раз возвращается в исходную точку, но увеличивает амплитуду колебания и с каждым движением решает приоткрыть всё больше подробностей.
    Но хотелось бы сделать замечание переводчику/редактору или кто там решил склонять имя Рахель. Первый раз, увидев в тексте "Рахели" я прям испугалась, представив, что сейчас начнётся "Рахеле", "Рахелю" и так далее. Но нет, отчего-то всё повествование изобиловало только окончанием данного имени на "и" во всех мысленных и немыслимых ситуациях, отвергая все законы склонений по падежам. И к этому невозможно было привыкнуть, я внутренне вздрагивала каждый раз на протяжении почти пятисот страниц... Господа, ну это уже через чур! Представьте, открываете вы "Алые паруса", а там: "Но он хотел, чтобы у Ассоли было что есть, решив поэтому поступить..."

    like4 понравилось
    681

Комментарии 0

Ваш комментарий

, чтобы оставить комментарий.