Рецензия на книгу
Мальчик, который рисовал кошек. Сборник
Лафкадио Херн
Rubus_788 декабря 2018 г.Человек, который сильно любил Японию
Лафкадио Хирн много чего повидал за свою жизнь, прожил он её весьма насыщенно. Писательскую карьеру начал в качестве криминального репортера в одной из газет в штате Цинциннати, США. А потом Хирн понял, что ему нужно бросить всё, отринуть блага цивилизации, которые стали поглощать Америку, и уехал в Японию, надеясь укрыться там от наступающих перемен - паровозов, телеграфов и телефонов. Но и в Японии Лафкадио Хирн становится свидетелем уходящей эпохи - эпохи самураев с мечами, странствующих монахов, прекрасных куртизанок и старинных историй. Старый мир утекал от него, как песок утекает сквозь пальцы.
"Мальчик, который рисовал кошек" лишь одна из нескольких десятков историй, переведенных и пересказанных Л. Хирном для западного читателя. Историй специфических, так как большинство из них - это истории о сверхъестественных и мистических событиях, произошедших с героями. Призраки живых и умерших людей обитают бок о бок с живыми людьми. Злые духи вредят, а то и сводят в могилу запоздалых путников. Месть умирающей ревнивой жены навсегда рушит жизнь юной девушки.
Истории будут интересны любителям японской культуры, которые хотели бы приобщиться к такому жанру, как кайдан - устные истории про призраков.
При всём положительном впечатлении от сборника есть всё-таки одно "но": из текста постоянно выглядывает западный стиль написания. Ни одна японская кормилица никогда умирая не сказала бы "Прощайте, мои дорогие друзья" своим хозяевам. И ни один самурай не назвал бы другого милым другом, даже если бы они действительно были бы лучшими друзьями. Периодически в историях попадаются гоблины и фэйри. И здесь нет вины переводчика, т.к. сравнение разных переводов указывает, что именно так было написано Л. Хирном.
11648