Зулали
Наринэ Абгарян
0
(0)
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
Наринэ Абгарян
0
(0)

Это сборник: два романа, две повести, рассказы. Народно любимая «Манюня» сердца мне не тронула. Тому, кто знаком с рассказами Фазиля Искандера о Чике, объяснять не нужно, а кто незнаком, не объяснишь. Нет, я была готова к тому, что «взрослая» Абгарян отличается от детской, как ночь от дня. И отдавала себе отчет, даже еще не прочитав ни одного произведения, что харизма человека, сумевшего ввести в современный русский целую социальную страту, должна превосходить мыслимые пределы (это о «понаехавшей»). Но я и предположить не могла, как хорошо это будет. Вот, поймала впечатление: читать Абгарян – это как читать Пастернака: в глазах слезы, на губах улыбка, в сердце любовь к жестокому и прекрасному миру
Когда Истории приходит время воплотиться, она выбирает достойного и рассказывает себя его устами, и если рассказчик справился, тьмы и холода в мире убывает. Женщина с волосами медового цвета, высветлила кусочек мира, который зовется Бердом и для того, кому довелось греться у его очагов, география мира уже не будет прежней. Всякая вещь в составе сборника заслуживает отдельного разговора, все хороши, но сейчас я хочу сказать о «Зулали», просто потому, что не могу не говорить об этой маленькой повести. Наринэ Абгарян, тяготеет к обманчиво простому линейному повествованию, которое заплетает в сложные косы. Но здесь отступает от этого принципа, у «Зулали» довольно непривычная структура: три героя повести поочередно становятся рассказчиками, день сегодняшний прорастает делами давно минувших дней, а будничная драма саднит давними трагедиями..
Безвременье, которое в этом патриархальном краю может с равной долей вероятности оказаться и шестнадцатым и двадцать третьим веком, но по некоторым приметам читатель догадывается, что речь о советском времени брежневского застоя. Затерянная в горах деревня, в старом доме живут трое: старуха Мамида, красивая идиотка Зулали и восьмилетний мальчик Назарос. Раньше с ними был еще дед, но он повесился в один день у себя в комнате. Теперь перебиваются, как умеют, пенсий и пособий никто из них не получает – не такие это люди, которые умели бы пойти и добиться. Мамида печет вкуснейшие булочки и выносит к междугороднему автобусу, туристы на раз разбирают, понемногу удается накопить на обувь Назарусу. Бестолковая Зулали только тычется всюду да мычит свое невразумительное, а ведь такая красавица и была умненькой до того пожара.
Пересказывать нет смысла, зачем, когда есть оригинал, да и прочесть много времени не возьмет. Просто поделюсь удивительной силы и чистоты впечатлением. Через сор обыденности прорастает нежность, любовь, забота, внимание и понимание, а финал немыслимо хорош.
Комментарии 24
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.
"Зулали", конечно, повесть нетривиальная, но мне что-то не верится, что история на самом деле могла случиться. Ни в XXIII веке, ни в XVI. Она явно придуманная, и в этом самый большой минус.
"Манюня" мне намного более жизненной показалась. Это как музыка Моцарта и Баха: одна лёгкая и естественная, другая -- явный продукт интеллекта. Гениального, но интеллекта.
Манюню, как-то бросила слушать)
Посмотрела отрывок... красочное начало))