Принц и Свинтус
Питер Бентли
0
(0)
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
Питер Бентли
0
(0)

«Однажды Свинни Пиг шагал домой с прогулки.
Глядь — на подносе у дворца с вареньем стынут булки».
Так начинается уморительное стихотворное переложение «Принца и нищего», которое перевела с английского Марина Бородицкая. Правда тут в роли нищего выступает находчивый и смелый поросенок. Будьте уверены, Свинни Пиг поставит весь дворец на уши!
Комментарии …
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.