Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

У нас дома в далекие времена

Ганс Фаллада

  • Аватар пользователя
    Аноним9 октября 2018 г.

    Порой, когда читаешь воспоминания какого-то писателя о его детстве, невольно так и тянет перефразировать Толстого: "все счастливые дети похожи друг на друга, каждый несчастный ребенок несчастлив по-своему". Эта же мысль не раз приходила мне на ум во время прочтения книги Ганса Фаллады "У нас дома в далекие времена".

    Ганс Фаллада (настоящее имя Рудольф Дитцен), немецкий писатель, автор реалистичных романов, где главным героем выступает "маленький человек", и добрых сказок. Родился в семье юриста, чей авторитет среди домашних был непререкаем. Уклад дома был полностью подчинен прусской дисциплине и крайней бережливости, если не сказать скупости. С самого раннего детства Ганс отличался от своего брата и двух старших сестер замкнутостью, независимостью и богатым воображением. Кроме того, он постоянно попадал в какие-то "истории" и передряги, в коих склонен был винить только себя.


    "Я обладал редким даром попадать в беду там, где для других на то не было ни малейшей возможности. Если бы мне суждено было сломать ногу, я ухитрился бы сделать это даже в постели".

    Однажды Ганс и его друг оказались в квартале "низов", откуда едва унесли ноги. Но если приятель Ганса поехал домой на трамвае, то Ганс не смог заставить себя сесть в вагон непривычного ему вида, решив, что с ним там непременно случится несчастье, и пошел домой пешком. Из-за этого странного "наваждения" мальчик пришел домой очень поздно и был единственный раз в жизни выпорот отцом. Для другого ребенка эта экзекуция, возможно, не стала бы судьбоносной, однако, как признается сам Фаллада,


    "И все-таки многое в моей жизни, вероятно, сложилось бы иначе, если бы мой снисходительный отец не потерял в этот вечер терпения. Может быть, если бы надо мной не свершили столь короткий суд, я собрался бы с духом и рассказал отцу о своей идее насчет трамвая с предохранительной решеткой и, возможно, что он — хотя скорее всего подобную идею сочли бы тогда ребяческой причудой, — прислушался бы и сказал себе: «За этим кроется нечто другое, и, к сожалению, посерьезнее, чем непунктуальность и вранье». Вот так я всю свою юность, да и не один год потом, периодически страдал навязчивыми идеями, но не мог тогда поговорить об этом ни с одним человеком. Случай был упущен навсегда из-за той вечерней порки".

    Несладко пришлось Гансу и в привилегированной гимназии принца Генриха, где его буквально ежедневно травили одноклассники из-за залатанных штанов. Застенчивый и замкнутый Ганс пытался объяснить матери, как над ним издеваются, но она, к сожалению, отмахнулась от него, сказав, что он слишком обидчивый и не понимает шутки детей. Хороши шутки! И ладно бы еще дети, но и преподаватели были не лучше! Профессор Олеариус постоянно доводил бедного Ганса буквально до потока слез, жестоко высмеивая и безостановочно стуча пальцем по его голове, причиняя ребенку моральные и физические муки. Другой преподаватель во время объяснения урока, стоя рядом с партой Ганса, сооружал на голове мальчика "прическу" из десятков "рожек", а затем заставлял беднягу вставать и демонстрировать свой скомороший облик всему классу. В общем, жизни не было Фалладе в этой гимназии. И хотя его потом перевели в другое учебное заведение, эта травля, несомненно, также не могла пройти для него бесследно.

    Стоит ли удивляться тому, что Ганс сызмальства ощущал в себе подобие "двойника", который совершал что-то, с чем реальный Ганс был не согласен, но за что ответ держать приходилось ему, и о котором забывал лишь в редкие поистине счастливые минуты? И не оттого ли вызывают недоверие попытки писателя доказать, что детство его было почти безоблачным и счастливым? Конечно, с одной стороны, дело так и обстояло: в семье никогда не испытывали нужду, в доме постоянно работали три служанки, отец и мать поощряли детей к чтению, и уже в самые ранние годы жизни у каждого из них была своя собственная библиотека. Но, с другой стороны, в семье с той же педантичностью следили, чтобы дети читали только разрешенные им книги. Из-за этого Гансу и его сестре, обожавшим чтение, приходилось украдкой таскать книжки из отцовской библиотеки. Отсюда - вынужденные хитрость и ложь, которые, разумеется, отнюдь не поощрялись, но к которым детей подталкивал сам семейный уклад.

    На протяжении всей книги Фаллада признается в любви своим родителям, бесконечно твердя, что отец был "нежным, сверхчувствительным человеком", блестящим рассказчиком, умным и справедливым человеком. Маму, судя по всему, писатель также бесконечно любил. Что ж, возможно, Фаллада намеренно оставил именно такие, смягченные и разбавленные занятными и даже юмористическими эпизодами, воспоминания о своем детстве, чтобы сохранить хоть этот период своей жизни как нечто доброе и драгоценно прекрасное. Ведь вся дальнейшая жизнь будущего писателя, начиная с юности, была поистине трагической.

    Ганс Фаллада, выдающийся немецкий писатель, познавший нужду и безработицу, дважды обвиненный в убийстве и дважды пытавшийся покончить жизнь самоубийством, трижды отсидевший за растраты, мошенничество и "неуважение" к режиму Третьего рейха, неоднократно переживший принудительное лечение в психиатрических больницах, наркоманию, алкоголизм и глубокую депрессию. Читать рекомендовано всем.

    8
    350