Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

The Rings of Saturn

W. G. Sebald

  • Аватар пользователя
    Melkij_Parazit2 октября 2018 г.

    «Не тот теперь Миргород, Хорол-речка не та»

    Посвящаю свой отзыв моему верному соратнику по команде majj-s . Майя, ты мой мотиватор, благодаря которому я решилась повторить забег в "Долгой прогулке". Спасибо! :)

    Хочешь попутешествовать по английской глубинке не выходя из дома - включи канал National Geographic. Что же это за книга многообещающего, модного, интеллектуального автора, если она напоминает туристический путеводитель с советами где остановиться на ночь и пообедать с бутылочкой молодого вина? В общем, с самого начала было понятно, что "Кольца Сатурна" не об Англии. Вот прям с эпиграфа. "Кольца Сатурна состоят из кристаллов льда и предположительно частиц метеоритной пыли, вращающихся вокруг планеты в ее экваториальной плоскости по кругообразным траекториям. Вероятно, речь идет о фрагментах прежней луны, которая слишком приблизилась к планете и была разрушена ее приливами и отливами ". Все тлен, разруха. Раньше было круче. Раньше на восточном побережье острова Британия еще с ледникового периода росли дремучие леса, а сейчас... Понятно, да? Сейчас - хуже. Создается впечатление что у В.Г. Зебальда в его неполные 50 лет была стойкая аллергия на Сегодня. От людей старшего поколения часто можно услышать слова "а вот раньше было лучше". Обычно я им верю. Раньше они были молодыми, раньше перед ними была еще вся жизнь впереди. А сейчас, со вставной челюстью и язвой желудка не до радостей жизни. Помножте это на шпенглеровский "Закат Европы" - и вуаля!, получаем опус Зебальда.

    "Кольца Сатурна" - книга о пешем путешествии автора по окрестностям Лоустофта. Правда, георгафические объекты описаны в книге малоинформативно, без деталей, без какой-то структуры. Собственно, они лишь упоминаются и становятся отправной точкой для демонстрации автором широты своих познаний и интересов. "Вот я приехал в Саутуолд, дыра-дырой, а ведь тут когда-то была морская битва с Голландией. Я в Голландии был - не понравилось. А еще тут плавал Джозеф Конрад. А вот что он вспоминал о посещении усадьбы своего дяди в Укарине. А у него был глухонемой кучер, который очень хорошо управлялся с животными... А еще он (Конрад) наверняка встречался с Йозефом Лёви, дядей Франца Кафки, который...".

    Если чесно, в какой-то момент мне пришла в голову мысль, что это автор так развенчивает колониальную политику Британии и осуждает зверства британских войск и торговцев в колониях, ведь темами его размышлений становятся Джозеф Конрад, процесс над Роджером Кейсментом, опиумные и торговые войны с Китаем, подавление восстания тайпинов... Но далее автор концентрируется на биографиях английских писателей вроде Алджернона Суинберна или Эдварда Фицджеральда. При чем, упоминаются такие детали, которые наверняка являются плодом фантазии автора. К чему здесь феноменальные способности того самого безымянного глухонемого кучера дяди Джозефа Конрада к запоминанию местности, обнаруженные ни много ни мало, аж в 11-летнем возрасте? Типа, кто-то интересновался возрастом крестьянского мальчишки с инвалидностью? А прощальные слова швейцарской гувернанки, которая "преданно заботилась о воспитании Конрада"? В общем, в таком стиле о прелестях британского морского побережья можно писать много, при чем - даже его не посещая, но книга по объему все равно получилась небольшой. Ну и ладно!

    Книга легко читается, написана хорошим языком, неплохо оформлена и дополнена фотографиями. Она демонстрирует эрудированость автора, его широкие знания и интересы. Но другими словами это звучит так: книга очень эклектична, объединяет ничем не связанные между собой, кроме фантазии автора, факты и детали.

    Вывод: от первоисточников больше пользы

    15
    799