Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Эвмесвиль

Эрнст Юнгер

  • Аватар пользователя
    Аноним16 сентября 2018 г.

    Великолепный роман, один из самых важных романов ХХ века. Хотя «романом» назвать творение Юнгера можно лишь с оговорками. Скорее он напоминает большое эссе по философии истории и/или сборник афоризмов.
    От долгого чтения получаешь немалое интеллектуальное удовольствие. Игра с мифами и образами, которые отражают прообраз, великолепна. Для художника, литератора, «мусического человека» - это самое то. Но вот если вместо всего этого попробовать спроецировать социологический срез «реальной политики», то здесь Юнгер, конечно, предстает как ребенок, верящий в Лесного Царя или что-то подобное. Повторим, речь идет не о литературных упущениях или философских апелляциях и аргументах в сторону «Новой науки» или «Единственного». Здесь все великолепно. Но почему же при этом такие страшные ошибки на практике, которая никак не хочет соответствовать своей возвышенно-романтическое проекции. Вот и великий Э.Юнгер видит в озлобленном пролетарии Рабочего, в послевоенном реваншизме Консервативную Революцию, а в узурпаторе, устроившем госпереворот, - великолепного Кондора. Это … как в неприличном анекдоте: «фантазер, е… его мать!». Такого же рода фантазерами были и великие мыслители-единомышленники Юнгера – Карл Шмитт и Мартин Хайдеггер. Приумножили они сущности сверх меры и сами в них трагически запутались. Нет, для них самих все обошлось счастливо, по сравнению с десятками миллионов жертв Идей, сами идеологи прожили по целому столетию, но что значит для мыслителя трагическое заблуждение. Не более ли это страшно, чем ранняя гибель – или нет? Ведь и из великих заблуждений можно что-то почерпнуть.
    Роман Юнгера можно отнести не только к дистопиям, но и к фантастике. Придумать (еще в «Гелиополе») фонофор – как аналог мобильника, подчеркнуть значение электронных (энергетических) денег – еще до распространения банковских карт, обозначить конфликт между экономистами и экологами, обозначить физику и генетику, как «подкоп под фундамент человечности» и определить противоречие «леса» и «катакомб», как два направления изменения человеческой природы – это дорогого стоит. Юнгер – мудрец. Хотя кибернетически-информационное направление «подкопа под человека», он, кажется, просмотрел (или видел не так явно, как «информация» и «алгоритмы» стирают границы между живым и неживым – но это уже реальность 21-го века – по Юнгеру - века титанов, «промежуточного столетия», когда торжествует техника, а человеку жить крайне неуютно.
    Претензии по ходу романа? Ну, пожалуйста. Образы властителей, которые историк-бармен наблюдает на касбе – НЕдостоверны. В эпоху «конца истории» и «постправды» будут ли главари бандитов, захвативших город или государство, интересоваться мнением ученых и художников, будут ли они чинно пить напитки и вести умные беседы (а не приумножать в невероятных масштабах свое материальное богатство), будут ли они покровительствовать историческим исследованиям, («люминар» - как часть интернета, посвященная истории, где можно обратиться к любому ее периоду), а не рассматривать «историческую науку» как инструмент для примитивных сказочек, для укрепления своей незаконной власти. Ну, зачем этот премудрый немец рассказывает нам такие сказки, а ведь самому ему сколько пережить пришлось!
    Зачем (по сюжету, которых хоть слабо, но прощупывается) Венатор готовит себе «укрывище» (похожее, на ту комнату-хижину, в которой Юнгер провел столь много часов на французском фронте, во время странной войны? Убежище так и не пригодилось – разве что для сохранения его Дневника – а сам «анарх» отправился вместе с Кондором и Ко через пустыню. А ведь уверял, что не приносит клятв и будет действовать по обстоятельствам и самостоятельно. Ну, возможно, «ученый» опять не рассчитал и захотел оказаться в «середине». Вместе с «ослами» - что знаменательно.
    От книги просто в восторге, несмотря на все «но». Странно даже, что первый приступ «Эвмесвиля», несколько лет назад, был неудачным – даже и не начался мной как читателем. Многого, конечно, на русском языке не хватает. Не переведены другие послевоенные романы Юнгера, не издана у нас его переписка с К.Шмиттом (для понимания «Эвмесвиля» она была бы очень кстати – «стервятники» затормозили начавшийся было процесс трансляции или просто общий распад?). Наконец, не помешало бы ознакомиться с подробной биографией Юнгера. Пока же спасибо за Дневники и «Эвмесвиль» с «Гелиополем» - великие романы о жизни после конца истории.

    19
    3K