Логотип LiveLibbetaК основной версии

Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

Мизерере

Жан-Кристоф Гранже

  • Аватар пользователя
    patarata23 августа 2018 г.

    Вообще-то где-то до середины книги мне она нравилась. Я ворчала, конечно, потому что я не часто читаю детективы, но вот эти полицейские в отставке (отпуске, отстраненные – нужное подчеркнуть) каким-то образом набили мне оскомину. А потом я проснулась в 2 часа ночи и, пытаясь заснуть опять, начала думать о прочитанном за день. И тут ко мне пришла мысль "Что за бред?", после которой я благополучно уснула. Но принявшись по дороге на работу читать дальше, поняла, что в общем-то и не в сонном состоянии думаю то же самое. Гранже намешал столько всего, что этому не веришь ни на йоту. Ок, все мы знаем, что нацисты ставили опыты над людьми. Диктатуры в Латинской Америке запытали огромное количество людей, их методы были, прямо скажем, по ту сторону зла. Но связать это все вместе, добавив церкви, хоралы и детей... Ну, по мне, так себе получилось.

    Помимо самого сюжета, который в какой-то момент начал вызывать у меня фейспалм где-то после середины, у меня куча вопросам к отдельным кускам. Французская полиция настолько расхлябанная, что в ней не проводятся тесты на алкоголь и наркотики? Почему человек, который регулярно принимает антидепрессанты, имеет право не только на ношение оружие, но еще и на применение его (то есть является полицейским)? И не то, что это отдельные эпизоды, он периодически долгосрочно лежит в психиатрических больницах. Почему 54 в шею и грудь не то, что не убили, а даже не оставили никаких серьезных последствий? Просто исходя из площади поражения и количеству пуль что-то не складывается. Ну это помимо того, что все так и бегут помогать двоим отщепенцам (один из которых героиновый наркоман, который 3 дня без наркоты, при этом бегает, соображает, не спит, перерывает кучу архивов и водит машину). При всем уважении к теории заговоров автономное государство на территории другого государства звучит не очень правдоподобно (тут я даже гуглить не стала). Ну и сама главная идея и одержимость книги... Ну, скажем так, неэффективность – наше все. Даже если допустить, что изначально такая мысль могла прийти какому-то больному человеку, ее исполнение в нашем веке могло бы быть другим. И даже, насколько я знаю, не в таком масштабе, но бывает.

    Ну и прочие большие и мелкие вещи, которые мой мозг отказывался воспринимать. Перевод, кстати, тоже явно так себе. Ну а вот это мое любимое:


    Это утопия. Как раз поэтому она реальна. Франческа говорила правду. Человек создан, чтобы мечтать, чтобы сражаться, а не смиряться со своей участью. Таков закон эволюции. Но главное, человек создан для поэзии. Утопия и есть поэзия. А поэзия всегда побеждает реальность.

    "Человек создан для поэзии" в следующем предложении после "таков закон эволюции". Конечно, эволюция только и заботилась о поэзии.

    20
    764