- Главная
- 📚 Книги
- Всё наоборот
- Цитаты
- Льюис Кэрролл:... «Всё наоборот»Льюис Кэрролл:... «Всё наоборот»
Льюис Кэрролл:... «Всё наоборот»
ReimmerTindals21 апреля 2026Льюис Кэрролл: БАРМАГЛОТ Перевод с английского Д. Орловской Варкалось. Хливкие шорьки Пырялись по наве, И хрюкотали зелюки, Как мюмзики в мове . О бойся Бармаглота, сын! Он так свирлеп и дик, А в глуше рымит исполин – Злопастный Брандашмыг! Но взял он меч, и взял он щит, Высоких полон дум. В глущобу путь его лежит Под дерево Тумтум. Он стал под дерево и ждет. И вдруг граахнул гром – Летит ужасный Бармаглот И пылкает огнем! Раз-два, раз-два! Горит трава, Взы-взы – стрижает меч, Ува! Ува! И голова Барабардает с плеч! О светозарный мальчик мой! Ты победил в бою! О храброславленный герой, Хвалу тебе пою! Варкалось. Хливкие шорьки Пырялись по наве. И хрюкотали зелюки, Как мюмзики в мове.
2 понравилось
32