ДУРНОЙ ГЛАЗ 1. Вместе с... «Тимьян и Клевер»

  • Аватар пользователя
    Tarvalon
    27 марта 2025

    ДУРНОЙ ГЛАЗ

    • Вместе с осенью в город приходили ярмарки, холода и грустные мысли. Не возвышенная печаль, свойственная фейри и поэтам, но постыдное уныние. Особенно тяжко становилось, когда улицы Дублина окутывались туманом вперемешку с запахом фабричного дыма. И в том густом и липком мареве далеко разносились только звуки ругани, проклятий и плача, а смех и добрые пожелания вязли, точно бабочки в меду.
    • – Значит, тебя сглазили! – радостно заключил дядюшка и, подмигнув, поднял повыше свою кружку. – И за это непременно надо выпить. Эль, знаешь ли, любой сглаз снимает. (Констебль О’Рейли, дядя Киллиана Флаэрти)
    • Сложное дело как нельзя лучше отвлекает от осенней меланхолии.
    • – Если средства от сглаза не действуют – значит, это не сглаз. В мире полно болезней, которые к колдовству отношения не имеют. (Киллиан Флаэрти)
    • Как весна без цветущих уборов,
    Как река без песен хрустальных – Без тебя я... Как осенние хмурые зори, Как бездомный путник угрюмый – Мои думы... Я тебя зову у ворот в ночи – Но молчат ветра и луна молчит. Лишь терновый куст шепчет мне в ответ: «Продал он тебя за кошель монет». И как рыба в воде зеленой, Попадая в колючий невод, Бьется втуне, Так трепещут, волной влекомы, В неводах из моих напевов Твои думы. И теперь тебе десять лет идти, А моим словам – догорать в груди, Мне с тобой делить небосвод седой... И проклятье нам на двоих одно. (Песня Этайнин)
    • Айвор склонился к ней и поцеловал еë в правую щëку – невесомо и бережно, как целуют детей и цветы. (Айвор и Этайнин)
    • Невозможно одновременно проникаться благоговейным ужасом и хрустеть чем-нибудь сладким.
    «В конце концов, люди – очень простые существа, – подумал он. – В нас помещается что-то одно. Либо страх, либо аппетит». (Киллиан Флаэрти)
    • На полотне были изображены два джентльмена за игрой в шахматы. Один из них напоминал мастифа в тесном сюртуке, а другой – изумленного гуся в шляпе.
    • – Ежели одно чудище рядом бежит, то другое близко не подойдет, – рассудительно заметил возница.
    • – Ночь – время для неблагих тварей. (Айвор)
    • – Должен заметить, что везуч ты до неприличия. (Айвор – Киллиану Флаэрти)
    • – Белладонна – яд леди. (Айвор)
    • – Скажи, как ты назовешь человека, который знает о том, что совершается убийство, но молчит? И, более того, равнодушно взирает на то, как другого, невинного человека обвиняют облыжно?
    – Подлецом? – Не совсем, но пойдет, – хмыкнул компаньон, поднимаясь. – Это преступник. И убийца в той же мере, что и тот, кто готовит яд и его подает. (Айвор и Киллиан Флаэрти)
    • – Завтра предстоит трудный день.
    – Предчувствие или пророчество? – Всего лишь жизненный опыт, мальчик мой. (Айвор и Киллиан Флаэрти)
    • – В доме, где отравитель есть, я б даже глотка воды не сделала. (Морин)
    • Частенько заставить клиента поверить в правду сложнее, чем до этой самой правды докопаться. (Мнение Киллиана Флаэрти)
    • Выражение лица у мистера Далтона стало такое, словно он вот-вот закричит и начнет бросаться стульями, чернильницами и пресс-папье.
    • У ворот уже стоял кэб. Возница был настороженным и бледным, точно юная дева ночью в портовом квартале.
    • Любовь бывает и такой, разрушительной, эгоистичной и неразумной. (Айвор)
    • Любовь бывает разной. Эгоистичной, злой... и так далее, а бывает жертвенной, хотя с виду кажется безжалостной. (Айвор)

    like1 понравилось
    26