Я пыталась найти отличие... «Рыба, кровь, кости»

  • Аватар пользователя
    dyudyuchechka
    9 ноября 2017

    Я пыталась найти отличие между двумя определениями дома, house и home, отмечая в своей реестровой книге, что здание, house, можно продать, но родной дом, home, не купишь. House вызывает больше негативных ассоциаций. Домашняя работа, homework, влечет тебя вверх по лестнице развития, а работа по дому, housework, — нет. Можно быть домовитым, houseproud, заниматься домашним хозяйством, и все же тосковать по дому — homesick. Можно присматривать за чьим-то домом, housesit, и при этом быть бесприютным, не иметь собственного угла — homeless. Можно изнывать взаперти, когда ты прикован к дому, housebound, — если ты, конечно, не домосед, homebody, — но все-таки приходить в восторг оттого, что направляешься домой, homeward. Homespun — домотканый. Homestead — усадьба. Homeland — родина.

    like1 понравилось
    107
Я пыталась найти отличие... (Цитата из книги «Рыба, кровь, кости» Лесли Форбс)