Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
Wolf D. A.
The Dragon’s Legacy
© Deborah A. Wolf, 2017
© Hemiro Ltd, издание на русском языке, 2018
© Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга», перевод и художественное оформление, 2018
Данная книга – литературное произведение. Все встречающиеся в ней имена, лица, организации, места и события являются вымышленными или представлены в авторском переосмыслении. Любое сходство с реально существующими или существовавшими людьми, событиями или местами следует считать случайным совпадением.
С большой любовью посвящаю эту книгу своим детям – Питу, Роуэн, Элиссе и Кире, – которые сделали меня лучше.
Аадл (Истаз Аадл): зееранийский верховный наставник.
Аараф (Сказитель Аараф): зееранийский сказитель и бард.
Аасах (Аасах сюд Лайил): священнослужитель Иллиндры, заклинатель теней и советник Ка Ату.
Адалия: воительница мах’зула.
Ани (Истаза Ани): зееранийская верховная наставница; также последняя известная д’зееранийка.
Аннила (Аннила Джа’Акари): молодая зееранийская воительница, сверстница Сулеймы и Ханней.
Аннубаста (см. «Хафса Азейна»).
Аскандер (Аскандер Джа’Акаринуи): первый стражник зееранимов.
Ашта: странствующий мантист, постигающий науку под присмотром ученого мастера Ротфауста.
Барду: дейченский принц.
Баста (кошка): кимаа Хафсы Азейны.
Башаба: бывшая наложница Ка Ату; мать Питоса (покойного), Матту и Маттейры.
Белланка (Матрона Белланка): атуалонская матрона.
Белзалиль-лжец: древний злой дух, ныне запертый в клинке из драконьего стекла.
Бораз (Бораз Джа’Сайани): зееранийский стражник.
Бретан Мер (Бретан Мер Нинианн иль Мер): торговец солью и союзник Атуалона из Салар Мерраджа; сын Нинианн иль Мер.
Бригус: член драйиксовской стражи.
Валри: воительница мах’зула.
Вивернус: Ка Ату, атуалонский король-дракон.
Даввус: легендарный народный король.
Давидиан: легионный генерал Атуалона.
Дару: юный подмастерье Хафсы Азейны.
Девранэ: легендарная дочь Зула Дин; была похищена Даввусом, королем людей.
Дейшен Байчен Пао: первый император-деймон, правитель Синдана.
Дейшен Тиаху: нынешний император-деймон, правитель Синдана.
Деннет: дочь Нурати.
Дейенна: молодая женщина, которая пытается сбежать из Атуалона.
Доува: служитель бань в Атуалоне.
Дуадл (Дуадл Джа’Сайани): зееранийский стражник и мастер чурримов.
Гавриа (Гавриа Джа’Акари): зееранийская воительница.
Гай Хан: дейченский принц.
Гинна: атуалонская прислужница.
Гапуата (Истаза Гапуата): зееранийская наставница Теотары Джа’Акари.
Гекатес: атуалонский драйиксовский стражник.
Джамандэ: (покойная) младшая наложница Серпентуса, сверженного атуалонского короля-дракона.
Джазин (Джа’Атанили’Ай Джазин): зееранийский юноша и будущий стражник.
Джиан (дейчен Джиан, Тцун-ю Джиан): молодой дейченский принц.
Джинчуа (фенек): кимаа Сулеймы.
Джорах: зееранийский ремесленник.
Йаэла: ученица Аасаха.
Иешу: атуалонский ткач.
Изара (Изара Джа’Акари): зееранийская воительница.
Измай: зееранийский юноша; сын Нурати.
Иппос: главный смотритель конюшен Атуалона.
Истаза Ани (см. Ани).
Истазет: воительница мах’зула.
Зула Дин: трикстер – легендарная воительница, дочь первых людей.
Кабила (Кабила Джа’Акари): зееранийская воительница.
Калани: зееранийская девушка.
Каркаш Дхвани: могущественный дейченский принц, советник императора.
Ксенпей: йендеши Джиана.
Лавания: зееранийская воительница и сверстница Сулеймы.
Левиатус (Левиатус ап Вивернус Не Ату): сводный брат Сулеймы, сын Ка Ату; Левиатус является сурдом – принцем, не обладающим магическими способностями.
Макил: зееранийский стражник.
Мардони: дейченский принц.
Мариза: мятежная Джа’Акари. Некогда изгнанная и объявленная Кха-Акари, теперь она примкнула к мах’зула.
Мариса: служанка в Атуалоне.
Маттейра: дочь Башабы, бывшей наложницы Ка Ату. Сестра-близнец Матту, а также сестра покойного Питоса.
Матту (Матту Пол-Маски): сын Башабы, бывшей наложницы Ка Ату. Брат-близнец Маттейры и брат Питоса.
Нарутео (дейчен Нарутео): синданизский юноша. Рожденный от дея, одногодок Джиана.
Нептара (Умм Нептара): дочь Нурати.
Нинианн иль Мер: хозяйка Озера, родоначальница кланов Салар Мерраджа, города торговцев солью; мать Бретана Мера, Сутана Мера.
Нурати (Умм Нурати): первая мать зееранимов; мать Таммаса, Нептары, Измая, Деннет, Рудии и еще не названной новорожденной дочери.
Перри: синданизский юноша; рожден от дея, одногодок Джиана.
Питос: (покойный) сын Серпентуса, низвергнутого атуалонского короля-дракона.
Рама (Рама Джа’Сайани): зееранийский стражник и смотритель за лошадьми из Айша.
Реодус: молодой атуалонец, член драйиксовской стражи Левиатуса.
Ротфауст (ученый мастер Ротфауст): сказитель Атуалона, хранитель преданий и легенд.
Рудия: дочь Нурати.
Саммай: зееранийский ребенок.
Санторус (верховный лекарь Санторус): атуалонский патрон и верховный лекарь.
Сарета (Сарета Джа’Акаринуи): высокопоставленная воительница-зееранийка.
Саския (Саския Джа’Акари): зееранийская воительница и сверстница Сулеймы.
Сулейма (Сулейма Джа’Акари): зееранийская воительница, дочь Хафсы Азейны и Вивернуса.
Сунзи: дейченский принц.
Сутан Мер (Сутан Мер не Нинианн иль Мер): сын Нинианн иль Мер.
Тадеах: (покойная) дочь Башабы и Ка Ату.
Талилла (Талилла Джа’Акари): зееранийская воительница.
Таллех: маленький зееранийский мальчик.
Таммас (Таммас Джа’Сайани): зееранийский стражник, старший сын Нурати.
Теотара (Теотара Джа’Акари): уважаемая Джа’Акари.
Теппей: дейченский принц.
Тца-лен: йендеши Нарутео.
Тюнгпей (Тцун-ю Тюнгпей): синданизская ныряльщица за жемчугом, избравшая в любовники иссука; мать Джиана.
Умм Нурати (см. Нурати).
Файрусса (Файрусса Джа’Акари): зееранийская воительница.
Хадид (старший кузнец Хадид): старший кузнец зееранимов.
Ханней (Ханней Джа’Акари): сверстница и близкая подруга Сулеймы.
Хафса Азейна: народная повелительница снов и супруга короля Атуалона. В редких случаях: Аннубаста.
Хианг: деревенский мальчик из Бижана.
Чар (Чарон): хранительница Эйд Калмута.
Элени: смотрительница «Смеющегося мимика» в Байид Эйдтене.
Эцио: атуалонский главный казначей.
Айам Бинат: отрезок времени весной, во время которого молодые зееранийские женщины соревнуются друг с другом за любовное внимание мужчин.
Акари (Дракон Солнца Акари): согласно легенде, Акари – драйик (мужская особь дракона), который летает по небу, принося миру жизнь и свет и пытаясь пробудить свою спящую возлюбленную Сайани, Дракона Земли.
Аклаши: игра, предполагающая скачки на лошади, использование овечьей головы и довольно большое количество шума.
Араиды: огромные разумные пауки, живущие в глубинах заброшенных городов Кварабалы.
Арахнист: человеческий маг, который поклоняется араидам и исполняет их волю.
Атуалон: западное королевство, основанное на берегах Нар Бедайяна; вотчина королей-драконов.
Атукос (Город Снов, Город Спящего Дракона): принадлежащая королю-дракону крепость из драконьего стекла, названная в честь горы, на которой ее воздвигли.
Атулфах: са и ка, объединенные для создания песни всего живого.
Байжу: религиозный орден синданизских монахов.
Байид Эйдтен: торговый город возле устья Дибриса, известное логово негодяев и разбойников; самая южная торговая точка на охраняемых Атуалоном дорогах.
Байидун дайелы (также известны как «неспящие» или «немые»): воинственные маги, которые служат Ка Ату.
Бейт Ускут: молодежный квартал в Эйш Калумме.
Бинтши: разумное летающее животное с предрасположенностью к психическим манипуляциям; плотоядное; считается, что принадлежит к китам (см. ниже).
Бохика: богиня-патронесса солдат.
Вашаи: крупные разумные саблезубые кошки. Вашаи являются кинами, потомками первых рас.
Великий Соляной Путь: торговый путь, протянувшийся от границ Кварабалы на западе до восточных городов Синдана.
Верховная наставница/наставник (истаза/истаз): взрослые представители зееранимов, которые отвечают за воспитание и обучение молодежи в племени.
Виверн: разумный летающий кин.
Гайана: зееранийские пары, которые поклялись друг другу в верности и сохраняют относительную моногамию.
Гайатани: первый наложник зееранийской девушки.
Деи: раса одаренных магией людей, которые обитают в Сумеречных Землях.
Дейжу: наполовину дейки, наполовину люди, синданизский аристократический класс (женщины).
Деймон: общеупотребительное слово, описывающее любую зловещую сущность (также деймонское отродье).
Дейчен: наполовину дей, наполовину человек – синданизская каста воинов (мужчин).
Дейшен: наполовину дей, наполовину человек, член синданизской императорской семьи.
Дельфа (Большая Сестра): одна из двух лун; имеет двадцативосьмидневный цикл.
Джа’акари: зееранийская воительница, которая отвечает за безопасность племенных земель, защищая их от внешних угроз.
Джа акари: зееранийское высказывание, переводимое как «клянусь солнцем»; в свободном переводе означает «быть полностью открытым и честным, ничего не скрывать».
Джа’сайани: зееранийский стражник, который отвечает за поддержание порядка и безопасности на местах.
Джа сайани: зееранийское выражение, которое расшифровывается как «клянусь землей»; в свободном переводе означает «жить настоящим».
Джеханним: мифическое дьявольское вместилище огня и серы; также название горного хребта к западу от реки Дибрис и к востоку от Кварабалы.
Джинберри: влаголюбивая ягода, которая произрастает на берегах Дибриса во время сезонного разлива.
Дзеерани: странствующие сказители, лекари и торговцы.
Дзеераним: член клана Дзеерани.
Дибрис: река, которая протекает через Зееру, поддерживая многообразие живых организмов.
Диди (Маленькая Сестра): одна из двух лун; имеет четырнадцатидневный цикл.
Дикая Охота (также известна как «Охота»): смертельная игра, в которую играет Охотница, могущественное существо, следящее за соблюдением правил в Шеханнаме.
Драйиксовская стража: элитное армейское подразделение, которому поручена охрана членов королевской семьи Атуалона.
Заклинатель костей: д’зееранийский лекарь.
Зеера: пустыня к югу от Великого Соляного Пути, известная поющими дюнами, неблагоприятным климатом и варварскими племенами.
Зееравашани: зееранимы, имеющие ментальную связь с вашаями.
Зееранимы: народы пустыни.
Иллиндра: кварабализское божество сотворения мира, огромная паучиха, которая развешивает звезды на свою паутину жизни.
Иссук: сумеречные лорды и леди, имеющие клановую принадлежность к морю и способные превращаться в морских медведей.
Истаза/истаз: верховная наставница или наставник в зееранийских племенах.
Йендеши: тренер, ментор и хозяин дейченов и дейжу.
Йош: наименование злого духа или божества, которое правит в Джеханниме.
Ка: мужская половина атулфаха, известная как дыхание духа; проявляется у большинства людей в виде обостренного восприятия окружающего пространства.
Ка Ату: король-дракон Атуалона (в данный момент им является Вивернус).
Каапуа: река в Синдане.
Кварабала (также известна под названием Выжженные Земли): регион настолько жаркий, что его жителям-горожанам приходится селиться глубоко под землей.
Кварабализский: из Кварабалы.
Кимаа: духовный двойник человека в Шеханнаме.
Кины: разумные существа, которые произошли от первых рас и по общему мнению находятся в родстве с драконами – считается, что к ним принадлежат вашаи, виверны и мимики.
Кит: термин, используемый для существ, которые превосходят интеллектом животных, однако не обладают разумом кинов и людей.
Китрен: зееранийка или зеераниец, связанные с вашаем, и наоборот.
Король-дракон: Ка Ату, монарх Атуалона (в настоящее время им является Вивернус).
Кости Эта: овеянные дурной славой развалины или памятники в Зеере, составленные из грубых, образующих круг высоких закрученных колонн красного и черного камня.
Костяной царь: относится к крупным хищникам. Костяные цари являются огромными плотоядными существами, которые во время охоты на своих жертв полагаются на мастерство маскировки, скорость и ментальную магию.
Кха-Акари: зееранийская воительница, изгнанная из рядов Акари.
Кханбул (Запретный Город): вотчина синданизского императора.
Кхутлани: зееранийское выражение, означающее «запретный».
Лашаи: искусственно измененные полулюди, прислуживающие дейченам и йендеши.
Львиная змея: огромная ядовитая двуногая змея с гривой, обитающая в Зеере.
Мадраж: арена и место собраний зееранимов.
Мастерица/мастер: зееранийские мужчины и женщины, которые обучились определенному мастерству – кузнечному делу, рисованию, зодчеству, ткачеству и т. д.
Мах’зула: общество зееранимов, ведущих исключительно кочевнический образ жизни и подчиняющихся древним законам пустыни.
Мимики: представители кинов; живут и охотятся в стае. Издали очень похожи на черных лошадей.
Мин Йаариф: торговый порт на западном берегу Дибриса.
Мутай Гон-Йу (Горы, Усмирившие Дожди): горная гряда в Синдане.
Надсмотрщицы/надсмотрщики скота: люди, отвечающие за здоровье и благополучие племенных лошадей и чурримов.
Нар Бедайян: море к западу от Атуалона.
Нар Итихаан: море к востоку от Синдана.
Нар Кабдаад: море к востоку от Зееры и к западу от Синдана.
Не Ату: член королевской семьи Атуалона.
Ниан-да: десятидневный фестиваль в Синдане. Любой рожденный в это время ребенок считается зачатым в Ночь Равнолуния отпрыском дейского мужчины; все без исключения привозятся в Кханбул в возрасте шестнадцати лет.
Нисфи: зееранийское племя.
Племя: зееранийский клан. Также используется для описания всех племен как единой общности.
Повелитель снов: зееранийский шаман, который может странствовать по Шеханнаму и управлять им.
Пустынный Путь: в зееранийской мифологии путь, по которому проходят умершие.
Риверы: похожие на насекомых люди, которые были искусственно изменены араидами; их укус ядовит.
Рихарр: зееранийское племя.
Рожденный от деев: потомок деев.
Рыжий риджбек: крупные (весом в пять фунтов) пауки, обитающие в подземных колониях. Безопасны, если их не тревожить. Яйца риджбеков считаются в Зеере деликатесом.
Са: сердце души. В более широком понимании – эмпатия и гармония.
Сайани (Дракон Земли Сайани, Спящий Дракон): согласно легенде, Сайани – это дива (дракон женского рода), которая спит под поверхностью мира в ожидании, когда возлюбленный Акари разбудит ее своей песнью.
Салар Меррадж: город добытчиков соли, выстроенный на берегах озера мертвой соли. Вотчина семейства Меров – песчаные духи: формы, созданные из заметенного ветром песка.
Саларианцы: жители города, владеющего соляными шахтами – Салар Мерраджа.
Сандеринг: катастрофа, произошедшая приблизительно за тысячу лет до описываемых в книге событий.
Синдан: империя, которая простирается от Нар Кабдаада на западе до Нар Интихаана на востоке.
Синданизский: из Синдана.
Снафу: божественный покровитель неудачников.
Старшины: главы правящих семей Атуалона.
Страна Снов (см. Шеханнам).
Сумеречные леди/лорды: дейская аристократия.
Сумеречные Земли: земли, которые некогда были частью мира людей, но после отделились; пристанище деев.
Сурдус: не слышащий песни атулфаха.
Тай Бардан (Ледяные Горы): горный хребет в Синдане к востоку от Кханбула.
Тай Дамат (Кровавые Горы): горный хребет в Синдане на Великом Соляном Пути к северу от Кханбула.
Тарбок: стадное животное величиной с козла, в большом количестве обитающее возле рек и оазисов.
Туар: закрывающее тело с головы до ног одеяние, которое носят зееранийские стражники. Состоит из головной повязки и вуали, кафтана длиной до лодыжек, свободного покроя штанов; все синего цвета.
Уска: крепкий алкогольный напиток, популярный в Зеере.
Утрак: зееранийское племя.
Хайра-Кхай: зееранийский фестиваль весны.
Чужестранцы: термин, используемый зееранийцами для обозначения людей, не проживающих в Зеере.
Чурра (мн. ч. – чурримы): крепкое пустынное травоядное млекопитающее, используемое зееранийцами как вьючное животное и рассматриваемое как достойное средство передвижения для чужеземцев.
Шахад: зееранийское племя.
Шену: популярная в Зеере настольная игра.
Шеханнам (Земли Снов): потусторонний мир, место снов и дивных существ.
Шонгвей: разумное плотоядное морское существо.
Шофар: (мн. ч. – шофароты): духовой инструмент, сделанный из рога животного.
Шофар акибра: магический инструмент, изготовленный из рога золотого барана.
Эйд Калиш: торговый город, остановка на Великом Соляном Пути, знаменитая своим черным рынком и торговлей рабами.
Эйш Калумм («Город Матерей»): зееранийская речная крепость.
Эт: кварабализское божество разрушения, чье дыхание творит тьму между звездами.
Эховит: тот, кто слышит атулфах.
Эхуани: зееранийский термин, который расшифровывается как «красота в правде».