Оглавление
- Часть I. Болото
- Пролог. 1969
- 1. Ма. 1952
- 2. Джоди. 1952
- 3. Чез. 1969
- 4. Школа. 1952
- 5. Расследование. 1969
- 6. Лодка и мальчик. 1952
- 7. Рыболовный сезон. 1952
- 8. Со знаком минус. 1969
- 9. Скок. 1953
- 10. Былинка на ветру. 1969
- 11. Мешки под завязку. 1956
- 12. Без гроша и без каши. 1956
- 13. Перья. 1960
- Конец ознакомительного фрагмента
- Главная
- Делия Оуэнс
- 📚 Книги
- Там, где раки поют
- Читать фрагмент
- 10. Былинка на ветру. 196910. Былинка на ветру. 1969
10. Былинка на ветру. 1969
Песок хранит тайны надежней ила. Шериф бросил свой пикап, не доезжая до пожарной вышки, чтобы не испортить следов, оставшихся с той ночи. Но когда они шагали по песчаной дороге, высматривая следы шин, то вместо отпечатков ног оставляли за собой на песке бесформенные ямки.
А ближе к вышке, на влажном иле, перед ними развернулась целая летопись: вот петляла самка енота, а следом – четверо детенышей; вот кружевной след улитки, смазанный медведем; вот отпечаток, похожий на неглубокую гладкую чашу, – это отдыхала в прохладном иле черепашка.
– Хоть читай как книгу, но ни следа человечьего, кроме наших.
– Ничего не понимаю, – отозвался Джо. – Видишь вон ту полосу, а за ней треугольник? Может, это и есть следы?
– Нет. По-моему, тут индейка шла, а сверху олень наступил, вот и вышло так ровно.
Спустя еще четверть часа шериф сказал:
– Дойдем вон до той бухточки. Может, сюда не на машине добирались, а на лодке. – И, продираясь сквозь заросли пахучего мирта, они устремились к крохотной бухточке. Мокрый песок хранил следы крабов, цапель, куликов – но ни следа человека.
– Да, но взгляни-ка сюда. – Джо указал на след в форме веера, почти правильный полукруг. – Будто лодку с круглым носом вытаскивали на песок.
– Нет. Глянь, как вон ту сломанную тростинку на ветру мотало, тоже полукруг вышел. Подумаешь, былинка на ветру.
Они стояли, оглядываясь. Небольшой пляж, вогнутый, похожий на полумесяц, был усеян ракушками, осколками крабьих клешней и панцирей. Раковины лучше всех умеют хранить тайны.