Оглавление
- Глава 1. Когда вдруг оказываешься в странном месте и чувствуешь себя Алисой в кроличьей норе
- Глава 2. Как хорошо, что смысл не в пункте назначения, а в самом приключении
- Глава 3. В которой Лиза начинает жалеть, что всю жизнь была атеисткой
- Глава 4. Где героиня познает мудрость того, что любое попадалово – всегда палка о двух концах
- Глава 5. Конечно, не все так печально, как может показаться на первый взгляд. Но излишний оптимизм тоже излишен
- Глава 6. О том, что мужчинам трудно себя понять, когда речь заходит о женщинах
- Глава 7. Лиза встречается с тем, чего никак не ожидала встретить
- Глава 8. Где героиня сталкивается с тем, что глупые решения могут оказаться единственно верными
- Глава 9. Если убегаешь, но мужественно, то это не побег, а стратегическое отступление
- Глава 10. Где Лиза начинает понимать, что не надо прилагать так много усилий, потому что всё самое хорошее случается неожиданно
- Глава 11. Чудеса случаются, и иногда даже с нами
- Глава 12. Лиза вспоминает, что чем хуже у тебя идут дела, тем лучше ты должен одеваться
- Конец ознакомительного фрагмента
- Главная
- Дарина Ромм
- 📚 Книги
- Дракон по обмену
- Читать фрагмент
- Глава 5. Конечно, не все так печально, как может показаться на первый взгляд. Но излишний оптимизм тоже излишенГлава 5. Конечно, не все так печально, как может показаться на первый взгляд. Но излишний оптимизм тоже излишен
Глава 5. Конечно, не все так печально, как может показаться на первый взгляд. Но излишний оптимизм тоже излишен
Ну вот и началось мое знакомство со здешней двуногой флорой и фауной! И оно мне активно не нравится – нечесаные красавцы явно не доброго дня хотят мне пожелать. На всякий случай я надежно завязала толстовку рукавами вокруг талии, рюкзак положила на колени и крепко в него вцепилась, настороженно ожидая, что будет дальше.
Мужичонка, видимо бывший в этой троице за главного, все также сидел на корточках и обшаривал меня липким взглядом закисших глаз, время от времени довольно цокая языком.
– Это ваще кто, я чёто не пойму, Граг? – заплетающимся языком проговорил тот, что стоял справа от меня. Он слегка покачивался и время от времени протяжно икал.
Тот, кого назвали Грагом, снова довольно цокнул и ответил:
– Не видишь, леди перед тобой, Буст.
Буст сочно икнул и обиженно протянул:
– Чё ты брешешь – у ледей волосы длинные, а у етой на башке короче, чем у мужиков.
Тут я вспомнила, как гад на огромной лошади назвал меня наемницей, и пожалела, что стерла с лица камуфляжную раскраску – сидела бы сейчас вся такая брутально-военная, глядишь и прошли бы эти ханыги мимо.
Было страшновато – я одна, их трое, и в головах у них явно не светлые помыслы, а коктейль из застарелого алкоголя и агрессии. А рыцаря, спешащего мне на помощь, на горизонте пока не видно. Я глубоко задышала, старалясь успокоиться и унять начавшийся нервный озноб. И понимая, что сидеть тихой мышкой – не самое разумное дело, как могла сурово посмотрела в глаза сидевшему передо мной Грагу:
– Твой друг прав, я не леди. Я стригу волосы коротко, чтобы они не пачкались в крови тех, кого я убиваю. – очень надеюсь, что голос у меня хотя бы не дрожал, когда произносила эту только что придуманную дурацкую фразу.
К сожалению, Грег ничуть не впечатлился. Наоборот, еще шире растянул рот в оскале, демонстрируя почерневшие пеньки зубов:
– У-у-у, какие мы грозные. И чем же ты будешь нас убивать? Парни, – обратился он к своим товарищам, – вы видите у леди оружие?
– Да какая она ледя. – снова завозмущался икающий Буст. – У ледей волосы и платья. И манеры. А это точно какая-то нечисть. Сидит тут, зубы нам заговаривает. Надо ее хватать и сдать в городе на посту.
– Нечисть, говоришь? – Граг задумчиво наклонил голову на одно плечо, рассматривая меня.
– Мож лучше на ней заработать? – неожиданно вмешался третий, до этого молча ковырявшийся в носу. – В городе продадим черным купцам на базаре – они хорошо заплатят. Тока сначала проверим, что у ней в сумке. – и грязная лапа потянулась выхватить у меня рюкзак.
Ну нет, рюкзачок – первое, что у меня есть ценного, сразу после моей жизни, поэтому я приготовилась биться за него насмерть.
– Ух ты, что это?! – воскликнула я, ткнув пальцем за спину Грага, и когда тот оглянулся, с силой его толкнула. Вскочила с камня и стрелой помчалась прочь.
Выскочив на дорогу, я понеслась по ней, слыша за спиной топот и громкую ругань, и каждую секунду ожидая, что меня вот-вот схватят. И хотя рюкзак в руках не способствовал быстрому набору скорости, я продолжала изо всех сил бежать, а преследователи, хоть и не отставали, но и догнать пока не могли.
Я уже обрадовалась, что еще немного и удастся от них оторваться, так как девушка я довольно спортивная, а мужики пьяны, и перевес в выносливости на моей стороне, как под ноги мне кинулось что-то мелкое и шустрое. И споткнувшись об это, я на полной скорости полетела на землю, выпустив из рук рюкзак и чувствительно пропахав всем телом по дорожным кочкам.
Пока я лежала оглушенная падением и пыталась прийти в себя, подоспели мои преследователи, и один с разбегу ударил меня ногой.
Удар пришелся по ребрам, и мне показалось, что внутри у меня что-то хрустнуло. От испуга и боли я заорала, а мужики, пьяно ругаясь начали пинать меня, не жалея своих грязных пяток. Еще откуда-то взялась мелкая собачонка, которая принялась носиться вокруг, рыча и звонко тявкая, и добавляя сюрра в эту ситуацию.
Я лежала ничком, руками прикрывая голову, и думала, что мое попаданство вот-вот закончится в связи с кончиной под ногами этих уродов, как вдруг удары прекратились.
Послышался топот, испуганные крики, тонкое пение стали в воздухе и чей-то сдавленный хрип. А затем наступила оглушительная тишина. Даже визгливая собачонка, наконец-то, заткнулась.
По моей спине, осторожно прощупывая, прошлись чьи-то руки. Затем меня аккуратно перевернули, и знакомые темно-карие глаза в густых ресницах внимательно вгляделись в мое лицо.
Бездушный гад и грубиян быстро и очень умело прошелся по моим рукам и ногам, проверяя на целостность, затем горячими ладонями осторожно надавил на ребра под футболкой и хрипло попросил:
– Попробуй глубоко вдохнуть.
Я только и успела послушно набрать воздуха в легкие и подумать, почему так получается, что при каждой нашей с ним встрече я непременно вся в пыли и похожа на чучело, как в ушах противно зазвенело, перед глазами начало расплываться, и темнота приветливо распахнула мне объятия.