
Ваша оценкаРейтинг LiveLib
- 5100%
- 40%
- 30%
- 20%
- 10%
Ваша оценкаРецензии
Champiritas16 апреля 2026Елизавета Австрийская, Греция и эллины
Читать далееПрочитала об этой книге много хороших отзывов. Пишут, что даже те, кто много всего прочитал о Елизавете, всё равно находят здесь эксклюзивный материал. И я соглашусь с этим, но по одной простой причине: мало кто до автора этой книги вообще обращал внимание на греков, с которыми общалась Елизавета. Абсолютно зря! Это довольно интересный источник, открывающий новые, интимные стороны личности Елизаветы. До сих пор прочитанный мною некогда дневник К. Христоманоса, я считаю одними из лучших воспоминаний о ней.
Здесь есть краткая политическая история Греции, много о её достопримечательностях. Конечно же, будет и про яхту Елизаветы «Мирамар», в которой она путешествовала. Тут узнаются строки из воспоминаний капитана (Августа Альмштайна). Даёт слово автор и «экскурсоводу» Елизаветы – образованнейшему человеку, знатоку Греции, Александру фон Варсбергу. Кстати, ему принадлежит одно из самых редко встречающихся характеристик Елизаветы. Вот так он говорит о первом впечатлении о ней:
Она обратилась ко мне шёпотом, коротко. Она показалась мне ужасной, старой, худой как доска, и плохо одетой. У меня было впечатление, что передо мной не просто дура, а прямо сумасшедшая.Для меня самым интересным было читать не столько о достопримечательностях и о Греции (меня эта страна настолько не впечатлила, увы), сколько о Елизавете и о тех людях (здесь речь о греках), что её окружали. У императрицы Австрии было несколько преподавателей греческого (и древнегреческого языка), а также целых 10 чтецов! Она имела обыкновение слушать «аудиокниги» во время прогулок. Ходила она быстро, даже в гору, а бедняге сопровождающему ещё в это время нужно было держать перед собой книгу и читать ей вслух! Чтецов она меняла как перчатки. Запомнилось, что одного нанятого прислужника она уволила на второй день только потому, что ей не понравился запах его парфюма.
Самым интересным из всех греков лично для меня был Константин Христоманос, ведь его дневники я уже читала. Он пишет там мало о себе, поэтому о том, что это был за человек, я прочитала здесь с огромным интересом. Повторюсь, один его стиль уже говорит о том, насколько выдающаяся это была личность. Из этой книги Хадерера я узнала, что он был горбат с детства, и в Хофбурге у него даже было прозвище «Горбач». Кайзеру, кстати, не нравилась выборка книг, которые он предлагал его жене для перевода (кто знает, не сама ли Е. их выбрала). Прожил он недолгую жизнь, умер в 1911 году. Он с ностальгией вспоминал времена, когда служил императрице, и говорил о ней так: она выкидывает любого человека, который перестаёт ей быть нужным.
Кстати, приводит здесь автор и описание самой Елизаветой К. Христоманоса. С её слов, это был очень привлекательный человек. Здесь есть его фото, и я соглашусь, у него очень приятная (если не сказать больше) внешность. Она сама говорила о своей смене прислуги так: от всего, что тебе начинает слишком нравиться, нужно немедленно избавляться. Автор, конечно, не намекает ни в коем случае, что Елизавета могла бы увлечься кем-то из молодых греков-преподавателей (а такие были рядом с ней, которым чуть больше, чем за 20), но что-то мне кажется, что все эти душевные откровенные разговоры, влечение мужчин к ней, до добра бы не довели. Поэтому и избавлялась. Вот так просто и без затей.
Кстати после Христоманоса, Е. поспешила найти ему замену в лице его брата – Антона. А позже обратилась к другому греку, опять же, по рекомендации Христоманоса.
Описывает автор дальнейшую жизнь не только греческих слуг Елизаветы, но и судьбу её дворцов на Корфу. Ахиллион достался в наследство одной из дочерей (если не ошибаюсь, Гизеле), но та поспешила его продать после смерти матери. Целая очередь покупателей выстроилась за «сказочным замком», но никак не могли договориться о цене. Даже греческий король Георг не смог его купить. В итоге дворец достался кайзеру Вилли 2. Но тот посетил Грецию всего 6 раз. Памятник Гейне он, кстати, сразу же убрал.
Ну и ещё привлекли меня тут подробности изучения греческого языка Елизаветой. Она его освоила в совершенстве, как древне- так и новогреческий. Поначалу она считала язык сложным и хотела бросить авантюру с его изучением, но потом решила не сдаваться. Произношение у неё было с лёгким акцентом, говорила она лучше, чем греческий король. Ей нравилось общаться с прислугой на разных языках, её немало забавляло, когда её и её собеседника не понимают фрейлины. Вот так, одному из чтецов она прямо перед своей парикмахершей говорила всё, что думает о ней и о её муже, ведь парикмахерша по-гречески нихьт ферштейн!
Было ещё пару моментов, которые раскрывают, что Елизавета иногда была жестокой. Что ж, ей нравилось, когда люди кладут ради неё свою жизнь (взять хотя бы фрейлин), нравилось быть обожаемой, она не терпела возражений.
Книга понравится всем любителям Греции и её культуры, а также тем, кто заинтересован в личности Елизаветы Австрийской, как выясняется уже в Х-ый раз, весьма далёкой от того образа, что нам навязывает массовая культура.
62 понравилось
307
Цитаты
Еще не добавлена ни одна цитата из книги. Ваша может стать первой.

























