
Ваша оценкаЖанры
Рейтинг LiveLib
- 547%
- 437%
- 314%
- 22%
- 11%
Ваша оценкаРецензии
AceLiosko7 сентября 2020 г.Пересказ Старшей Эдды и учебник для скальдов под одной обложкой
Читать далееСтаршая Эдда шла у меня несравненно легче, хотя, скорее всего, из-за наличия аудиоверсии.
В этой книге мы начинаем с истории славного (не очень) Снорри, признанного автора Младшей Эдды. Кстати, что такое "Эдда" и почему так называются памятники скандинавской литературы, никому не ведомо.
После, в "Видении Гюльви" в свободной, прозаической форме ведется сказ про Асгард, его обитателей, дополненный несколькими известными легендами. Причем в некоторых местах версия Снорри расходится с версией Старшей Эдды, и сильно, но в какойрелигиимифологии нет противоречий?Печально то, что особенности языка учтены не всегда. И без этого, я думаю, даже экспертам трудно разобраться во всех тонкостям и образности Младшей Эдды, но в переводе теряется ещё одна львиная доля, что неудивительно, на самом деле. Например, когда речь заходит об именах богов-асов и их особенностях, по контексту понятно, что они созвучны с некоторыми словами или пословицами в языке того времени, и они отражают их особенности, но в тексте это фактически никак не отражено, зато вынесено в сноски (спасибо переводчикам).
Сносок в книге вообще очень много, и в них здорово путаешься. Эдды надо читать не раз и не два, чтобы уложить в голове - и добавлять к ним много других произведений скандинавского эпоса.Во второй части книги под названием "Язык поэзии" примерно треть приходится на чуть менее известные легенды, а остальные две на перечень имен богов и богинь и их прозвищ, на возможные метафорические обозначения моря, небес, мужчин и женщин, золота и времен года - то есть, того, что часто появляется в народных сказаниях. Они разделены на кеннинги - развернутые, метафоричные описания, и хейти - поэтический синоним, как правило, в одно слово. На многие сравнения приведены примеры из скандинавской поэзии.
Я не поэт, так что "учебная" часть для меня была довольно тоскливой, да и приведенные мифы я уже знала. Так что просто ставлю галочку в списке
701,8K
innashpitzberg25 ноября 2015 г.Читать далееГде-то только с третьей попытки смогла я втянуться и прочитать эту вещь, и даже получить удовольствие.
Знаменитые Эдды давно были в списке моих "прочитать как можно скорее" хвостов, помню даже как в каком-то обсуждении в "Что читать" в ЖЖ лет 6 назад меня просто далеко послали - типа: ты Эдды не читала, так о чем с тобой вообще разговаривать.
Непростое это чтение, это не сказки и не легко воспринимаемая греческая мифология. А может греческая мифология потому и воспринималась так легко, что читалась во время, с детства, с переложений для детей и уже далее в юности подробнее и глубже.
Не знаю. В любом случае, скандинавская мифология очень важна для понимания мировой литературы, да и безумно интересна сама по себе. Сурова, кровожадна, но интересна.
«Они взяли Имира, бросили в самую глубь Мировой Бездны и сделали из него землю, а из крови его – море и все воды. Сама земля была сделана из плоти его, горы же из костей, валуны и камни – из передних и коренных его зубов и осколков костей». Тогда молвил Равновысокий: «Из крови, что вытекла из ран его, сделали они океан и заключили в него землю. И окружил океан всю землю кольцом, и кажется людям, что беспределен тот океан и нельзя его переплыть».»А вторая часть - это самая настоящая поэтика и предназначалась для начинающих сказителей тех времен. Тут просто восторг:
- Хейти поэзии
Какие есть способы выражения в поэзии кроме кеннингов? Можно называть всякую вещь своим именем.
Какие существуют обозначения поэзии кроме кеннингов? Поэзия зовется «красноречием», «восхвалением», «вдохновением», «прославлением», «хвалой».»«88. Речь и ум
Речь называют «словом» либо «выражением», «красноречием», «рассказом», «сказанием», «перебранкой», «спором», «песнею», «заклинанием», «оказыванием», «болтовней», «побасенкой», «криком», «разговором», «гомоном», «гвалтом», «пререканием», «насмешками», «ссорою», «бранью», «лестью», «беседою», «пустословием», «говором», «вздором», «лепетом». А голос зовется «звучанием», «звуком», «гласом», «шумом», «возгласом», «скрежетом», «звоном», «лязгом», «громыханием», «ревом», «треском», «свистом», «шелестом», «грохотом».
Ум зовется «мудростью», «разумом», «смыслом», «памятью», «думой», «помыслом», «счетом», «предвиденьем», «хитроумием», «красноречием», «великодушием». Он зовется также «хитростью», «коварством», «лживостью», «обманом».»А пересказал для потомков скандинавские мифы и научил молодых поэтов тому, как описывать подвиги предков Снорри Стурлусоном :
Считается, что «Младшая Эдда» была написана Снорри Стурлусоном примерно в 1222—1225 гг. (последняя часть – в 1222—1223 гг., а остальные части – потом). Но неизвестны ни ее первоначальная форма, ни размеры творческого вклада ее автора или тех, кто ее потом переделывал, пополнял или сокращал. Она сохранилась только в списках более поздней эпохи (не древнее начала XIV в.) и явно не в первоначальном виде411,6K
Burmuar7 июня 2015 г.Читать далееЭто впервые я не дочитываю книгу. Наверное, стала старше и мудрее, ценю свое время больше. Хотя и сейчас потратила часа 4 и прочла больше трети прежде, чем сдаться окончательно. "Младшая Эдда" - штука загадочная. Она слишком перегружена именами и терминологией, чтобы быть художественным произведением, но при этом в ней масса домыслов и поэтических отклонений, чтобы быть научным текстом. Как итог - что-то совершенно нечитабельное и неинтересное для всех, кто не является специалистом в этом вопросе или просто серьезным фанатом скандинавской мифологии. Я в этот узкий круг ограниченных лиц не вхожу. Мне не понравилось. Но оценки нет, потому что оценивать недочитанное нельзя.
21752
Цитаты
anton_t5 июля 2011 г.Умный человек не спросил бы этого, ибо всякий может об этом рассказать. Но если уж ты столь малосведущ, что об этом не слыхивал, достойно похвалы, что ты предпочел задать один неразумный вопрос, а не оставаться невеждою в том, что следует знать всякому.
111,5K
AceLiosko2 сентября 2020 г.И случилось так же, как и прежде: стоило лишь умножиться роду людскому и заселить весь мир, как многие люди с жадностью устремились к богатству и почестям и позабыли чтить бога
91,4K
sergejsibilev18 июня 2016 г.Читать далее34. О детях Локи и связывании Фенрира Волка
Были у Локи и еще дети. Ангрбодой звали одну великаншу из Страны Великанов. От нее родилось у Локи трое детей. Первый сын — Фенрир Волк, другой — Ёрмунганд, он же Мировой Змей, а дочь — Хель. Когда проведали боги, что вырастают эти трое детей в Стране Великанов, — а дознались боги у пророчицы, что ждать им от тех детей великих бед, и чаяли все великого зла от детей такой мерзкой матери и тем паче детей такого отца, — вот и послал богов Всеотец взять тех детей и привести к нему. И когда они пришли к нему, бросил он того Змея в глубокое море, всю землю окружающее, и так вырос Змей, что посреди моря лежа, всю землю опоясал и кусает себя за хвост. А великаншу Хель Один низверг в Нифльхейм и поставил ее владеть девятью мирами, дабы она давала приют у себя всем, кто к ней послан, а это люди, умершие от болезней или от старости. Там у нее большие селенья, и на диво высоки ее ограды и крепки решетки. Мокрая Морось зовутся ее палаты, Голод — ее блюдо, Истощение — ее нож, Лежебока — слуга, Соня — служанка, Напасть — падающая на порог решетка, Одр Болезни — постель, Злая Кручина — полог ее. Она наполовину синяя, а наполовину — цвета мяса, и ее легко признать потому, что она сутулится и вид у нее свирепый.
Волка взрастили асы у себя, и лишь Тюр отваживался кормить его. И когда боги увидели, как быстро он рос со дня на день, — все же пророчества говорили, что рожден он им на погибель, — решили они изготовить крепчайшую цепь. И прозвали ее Ледингом и принесли к волку и подбили его испытать тою цепью свою силу. А волку подумалось, что он ее осилит, и он дал надеть ее на себя. И лишь уперся волк, сразу же лопнула цепь, и так избавился он от Лединга.
Тогда сделали асы другую цепь, вдвое крепче прежнего, и назвали ее Дроми. И стали вновь упрашивать волка испытать цепь, говоря, что он прославится силою, когда не удержит его такая чудо-цепь. Подумал волк: пусть крепка эта цепь, но и силы у него, верно, прибавилось с той поры, когда он разорвал Лединг. Пришло ему тогда на ум, что стоит и отважиться, чтобы стяжать себе славу, и он дал надеть на себя те узы. И когда асы сказали, что, мол, пора, рванулся волк, уперся, да как грянет цепью оземь, так и разлетелись кольца во все стороны. Так освободился он и от Дроми. С тех пор и пошла поговорка: избавился от Лединга и освободился от Дроми, — если кому что стоило большого труда.
Стали тут асы опасаться, что не связать им волка, и Всеотец послал Скирнира, гонца Фрейра, под землю в страну черных альвов к неким карлам и повелел им изготовить путы, прозванные Глейпнир. Шесть сутей соединены были в них: шум кошачьих шагов, женская борода, корни гор, медвежьи жилы, рыбье дыханье и птичья слюна. И если ты прежде о таком и не слыхивал, ты можешь и сам, рассудив, убедиться, что нет тут обману: верно, примечал ты, что у жен бороды не бывает, что неслышно бегают кошки, и нету корней у гор. И такая же сущая правда и все прочее. Это я тебе рассказал, пусть кое-что из этого и нельзя проверить». Тогда промолвил Ганглери: «И правда, можно поверить, что это так: ясно мне все то, что привел ты сейчас для примеру. А каковы же были собою те путы?» Высокий отвечает: «Рассказать о том нетрудно. Путы были гладки и мягки, как шелковая лента, а насколько прочны они были, это ты сейчас услышишь. Когда асы получили эти путы, они крепко поблагодарили гонца за услугу и поплыли в озеро, что зовется Амсвартнир, к острову Люнгви. Они позвали с собою и Волка и показали ему эту шелковую ленту, и подбивали, чтобы он ее разорвал, и говорили, что-де крепче она, чем можно судить по ее толщине, и передавали ее друг другу, и испытывали силою своих рук, но она не рвалась. «Но, — говорили они, — Волк ее все ж таки порвет». Тогда отвечает Волк: «Как погляжу я на эту ленточку, не стяжать мне через нее славы, хоть бы и разорвал я ее на куски. Если же есть в ней секрет или хитрость, хоть и кажется лента маленькой, не бывать ей на моих ногах!» Тогда асы сказали, что ему легко разорвать столь тонкую шелковую ленточку, если прежде он поломал толстую железную цепь. «А если не удастся тебе порвать эту ленту, то уж и богов ты не напугаешь, и мы тебя тогда отпустим». Волк отвечает: «Если вы свяжете меня так, что мне не вырваться, то поздно мне будет ждать от вас пощады. Не по душе мне, чтобы вы надевали на меня эти путы. И, чем обвинять меня в трусости, пусть лучше один из вас вложит мне в пасть свою руку в залог того, что все будет без обмана». Тогда переглянулись асы и подумали, что вот прибавилось им заботы: никому не хотелось лишаться руки. И лишь Тюр наконец протянул правую руку и вложил ее Волку в пасть. И когда Волк уперся лапами, путы стали лишь крепче, и чем больше он рвался, тем сильнее они врезались в его тело. Тогда все засмеялись, кроме Тюра: он ведь поплатился рукою.
Увидев, что волк связан надежно, асы взяли конец пут, прозываемый Гельгья, и протянули его сквозь большую каменную плиту — она называется Гьёлль, — и закопали ту плиту глубоко в землю. Потом они взяли большой камень, Твити, и зарыли его еще глубже, привязав к нему конец пут. Волк страшно разевал пасть и метался и хотел всех покусать. Они же просунули в пасть ему меч: рукоять уперлась под язык, а острие — в небо. И так распирает меч ему челюсть. Дико он воет, и бежит слюна из его пасти рекою, что зовется Вон. И так он будет лежать, пока не придет конец света».
Тогда промолвил Ганглери: «Мерзких детей породил Локи, но большое могущество у этих детей. Отчего же не убили боги Волка, если ждут они от него большого зла?» Высокий отвечает: «Так чтили боги свое святилище и свой кров, что не хотели осквернять их кровью Волка, хоть и гласят пророчества, что быть ему убийцею Одина».81,4K
Подборки с этой книгой

Эксклюзивная классика
that_laowai
- 1 386 книг

"... вот-вот замечено сами-знаете-где"
russischergeist
- 39 918 книг

Курс литературы для студентов библиотечно-информационного факультета
ulyatanya
- 356 книг

Литература Северной Европы: Скандинавия, Финляндия, Исландия.
Medulla
- 175 книг
Коллажи-загадки
FuschettoStoriettes
- 3 208 книг
Другие издания

























