
Электронная
400 ₽320 ₽
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Поскольку мой папа был физруком, а заодно тренером городских команд по футболу и баскетболу, а позже ещё и по петанку, я с детства росла профессиональным болельщиком. Могла не знать, сколько будет семью восемь, зато точно знала, сколько метров от ворот до штрафной линии(сейчас не помню, не спрашивайте:ЗЗЗ). Но самой большой болельщицкой страстью моего детства было фигурное катание. Может, потому, что в округе как минимум 500 километров не было ни одного катка, или, как называют это спортсмены, льда.
Детство осталось в далёком прошлом, болею за очень небольшое количество видов спорта, и фигурка тоже как-то поблёкла для меня. Но в книгах (к слову, книжки о великой любви хоккеиста и фигуристки - это не ко мне) тема эта меня вполне интересует, тем более, что попадается нечасто. В голову немедленно приходит только Александра Маринина - Ангелы на льду не выживают .
И я даже не знала, что, кроме профессионального и детского фигурного катания, существует целая индустрия с соревнованиями, крутыми призами и рекламными контрактами для взрослых. Даже проверять не стала, правда ли это всё так и есть, послесловие писательницы, прошедшей путь, схожий со спортивной карьерой её героини, меня как-то сразу убедило.
Итак, Ксения. Чуть за тридцать, высокооплачиваемая работа в консалтинговой компании, которая выматывает все силы, не оставляя времени на личную жизнь (возможно, поэтому у Ксюши - полное её отсутствие, но ещё в прошлом был травмирующий опыт, после которого она зареклась держаться от мужиков подальше, потому что все мужики - ...), больная мама, бабушка, желающая, чтоб внучка помогала окучивать картошку в Подмосковье - и ощущение, что всё. Жизнь такая, другой не будет. Случайная встреча со знакомой, решившей вырваться из подобной же ситуации самым решительным образом, приводит Ксюшу на лёд. В детстве она немного занималась, но никогда не думала о себе, как о спортсменке...
И тут:
Лёд, возможность выступить на серьёзных соревнованиях, даже просто платье для номера, общение с совершенно другими людьми, которые вообще не знают, что такое консалтинг, внутренне освобождают молодую женщину и почти делают её счастливой. И это не смотря на то, что приходится выкраивать время, жертвовать сном и всё такое... В этом ледовом мирке - все такие...
У одной прогресс, у другой - неудачный прокат, тут вам и слёзы, и радости, и змеиное шипение, и искренние поздравления. А потом в категории "бронза 1" начинается сплошная чёрная полоса.
Тут в спортивную историю немного вплетается почти детектив, хотя я всё же склонна видеть во всех поворотах психологическую драму. Уж больно интересен с этой точки зрения "виновник торжества", не удержавшийся от анонимных признаний, очень откровенных и иногда даже болезненных:
Меня остановило от готовности поставить пятёрку книге только то, что было многовато повторов. Ну, например, что Ксении лучше думается, когда она ходит, двигается, гуляет, повторили раз шесть. Я и с первого запомнила, сама такая)).
А как история о готовности людей ко всему ради заветной спортивной цели, пусть это даже не покорение олимпийских высот, книга очень хороша. Непрофессионалам ещё труднее, столько труда, стараний, расходов
Сумасшедшие, целеустремлённые, достойные уважения люди...

У меня есть специальная этажерка для книг друзей и знакомых. «Интерпретацию» ставлю на полочку с особым чувством: я была рядом с этой книгой с момента зачатия.
Как рождается история?
С автором «Интерпретации» я познакомилась в момент, когда она озвучила фабулу будущего романа и набросала сеттинг. У Натальи почти сразу было готово и название — знаете, как бывает, когда ребёнок ещё не родился, а имя уже есть (я так ждала Мишу, например )?
Я тогда, помню, обзавидовалась такому удачному выбору имени для книги.
Итак, это спортивный детектив.
Ксения, переводчик в консалтинговой московской конторе, решает попробовать себя в любительском фигурном катании. Да, можно! Да — взрослым!
Это производственный роман – даже два в одном (хотя лично мне чуть не хватило драматических нюансов основной Ксениной работы). Читатель вместе с Ксенией погрузится в мир фигурного катания, узнает внутреннюю кухню и обогатится терминологией (Господи, кто бы мог подумать, как меня это всё захватит — силикон для конька, куда, какой, а полозья, а лёд, а музыка, а программа и проч. и проч.), переживёт карьерные взлёты, падения (в буквальном и переносном смысле) и будет искать ответ на вопрос: кому выгодно убирать с дороги участников предстоящих соревнований — одного за другим? Это же детектив.
Что мне дорого в этой книге?
Ксенино упорство. Путь героя в сценарном мастерстве тем и прекрасен, что он работает.Главной победой и главной наградой лично для меня стала не столько развязка детективной истории, сколько незабываемые минуты на Обертсдорфском льду ближе к финалу.
Чувство юмора автора, которое окрашивает поток Ксениной рефлексии изрядной долей самоиронии.
Динамика! Автор щедра (на события, термины, персонажей), но сюжет не провисает.
Рислинг и Цвайгельт. А ещё героиня крутит бокал.
Ой, ну мне, на самом деле, понравилось почти всё.
Проще сказать, чего не хватило. Я слегка устала к финалу от обилия фактов и страстей (но это я, у меня читательский мозг не заточен под динамичные детективы).
И немного не хватило того самого аспекта пути героя, который про «хозяин двух миров». Это, знаете, когда герой возвращается с того света и решает свои старые проблемы одной левой (потому что уже пережил трансформацию). Его прежнее, привычное, окружение свидетельствует: да, он изменился.
В книге много внимания уделено офисной части жизни Ксении и тому, как она скрывала от коллег своё хобби (фигурное катание, тем временем, становилось главным делом жизни). Мне кажется, было бы здорово показать Ксенино возвращение буквально «со щитом» (тем более, она сама задаётся вопросом «как я вернусь?» в конце второй части) и как это скажется на её работе — и будет ли она дальше работать там и в той должности?
Впрочем, может, ответы на эти вопросы у автора припасены для нас во второй части книги? Потому что — ура! — у «Интерпретации» будет продолжение.
А мы будем ждать. )











