
Электронная
499 ₽400 ₽
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Начну с того, что я вообще не фанат испанской литературы (ну кроме классиков) и на данную книгу я наткнулась абсолютно случайно. Знаете, меня всё-таки подкупило то, что тут у нас рассказывается про еду. Я очень люблю как раз простую литературу на простые темы, без какого-то странного и нелепо закрученного сюжета. И, данная история из этого числа. Она максимально простая, написанная хорошим и качественным языком, я погрузилась в неё мгновенно.
Со мной вообще редко такое в последнее время бывает, что книга сразу же увлекает, причём не динамикой, а именно классичностью повествования. Поэтому если вы любите стиль Джейн Остин, Шарлотты Бронте, Чарльза Диккенса, Элизабет Гаскелл, то вам данная книга однозначно понравится. И да, она чем-то похожа на «Джейн Эйр», но не до конца и не совсем. Но, лично для меня это число страниц пролетело моментально и я впечатлилась.
Итак, главная героиня у нас, Клара. Клара высокообразованная девушка (для 18-го века), из хорошей семьи. Её отец умер, а её мама, отправилась в ссылку вместе с работодателем. Оставшись одна, она решает устроиться на работу кухаркой в огромный особняк Кастамара. Там как раз ценят и происхождение, и навыки готовки. Тем более что особняк готовится к годовщине памяти хозяйки и лишние волнения хозяевам вообще не нужны, как впрочем, и сплетни, слухи и разборки. Зато лишние руки не повредят. И, вот так, начинается путь Клары от обычной кухонной рабочей, до главного повара особняка.
Причём героиня не просто там кратко по описанию что-то делает, а реально готовит, следит за народом на кухне и помогает по хозяйству. Одновременно с этим она оказывается, втянута в клубок интриг между слугами, господами. И мне понравилось то, что автор не льёт тут грязь из всех щелей и именно по делу описывает события и взаимоотношения персонажей.
И да, романтическая линия тут тоже есть и она адекватная. Именно поэтому, книгу во всех смыслах рекомендую, она реально увлекательная и погружает в себя. Очень хороший образец за последние дни качественной литературы.

Что будет, если прослоить сюжет "Собаки на сене" рецептами кулинарной книги, добавить мелко нашинкованной "Ребекки", спассеровать до золотистого оттенка с "Джейн Эйр", приправить по вкусу "Гордостью и предубеждением", и щепоткой "Грозового перевала", а затем протушить до готовности на медленном огне "Опасных связей"? Я имею в виду, что случится, кроме того, что Лопе де Вега, Дафна дю Морье, сестры Бронте, Джейн Остин и Шадерло де Лакло перевернутся в гробах? Я не заставлю вас долго ломать голову в поисках ответа, будет "Кухарка из Кастамары"
Испания, начало восемнадцатого века, дождливый октябрьский день. Прибывшая в богатое имение под вязанками сена, девица Клара Бельмонте стучится в дверь для прислуги, ей открывает донья Урсула, экономка, и после изучения рекомендательных писем нанимает кухонной рабочей. Под сеном Клара пряталась не только от дождя, после героической смерти отца, военного врача, когда боль от утраты близкого человека усугубилась тем, что семья лишилась дома (там было наследование по майорату), девушка начала бояться открытых пространств. Название этого нервного расстройства не случайно у всех на слуху, примерно как боязнь замкнутых пространств клаустрофобия. Агорафобия (боязнь площадей, дословно) не менее распространена.
Итак, образованная девушка росшая в достатке, вынуждена трудиться на низшей из кухонных должностей, а что делать, когда некуда больше пойти? Кухня ужасно грязная и Клара, поднявшись в первый рабочий день на несколько часов раньше, отскребает ее до блеска. Такое небрежение порядком может показаться странным, ведь герцог Кастамара один из самых богатых и родовитых идальго империи, однако, после трагической гибели супруги, доньи Альбы, дон Диего и сам словно умер. Вот уже девять лет, как он живет затворником, не выезжает с визитами и у себя не устраивает приемов. События, которые все изменят, уже на подходе, хотя никто из персонажей пока об этом не подозревает.
Я сказала "никто", на деле режиссер грядущих перемен, маркиз Энрике де Сото, тайный враг герцога, уже запустил план, который сначала погубит репутацию дона Диего, а затем и убьет его. Вот-вот, по мановению дирижерской палочки злодея, мрачная симфония начнется. Но пока все спокойно, гости собираются на первый за многие годы прием, а Кларе, внезапным стечением обстоятельств, выпадает шанс продемонстрировать поварские умения во всем блеске.
Толстенький (880 страниц) том, вечная как мир история Золушки, клубничка постельных сцен, изощренные интриги - все, как вы любите.

В послесловии к этой книге автор признается, что начал обдумывать её сюжет отчасти из-за матери, попросившей написать "что-нибудь для нее", то есть рассказ для женщин, к которому она могла быть почувствовать себя причастной.
Следом Муньес выдает и вовсе прекрасную в устах его пола сентенцию: "Лично я не считаю, что есть мужская и женская литература, как и сказки, игрушки и профессии для мальчиков и девочек... Мы, люди создаем ярлыки, чтобы быстрее понимать реальность, и в значительной степени, если можем, даже подгоняем ее под наше представление".
Именно поэтому данный роман, как считает автор, предназначен для читателей вообще, а не только для женщин, ведь "существует лишь рассказ, лучше или хуже изложенный, и все".
Если до послесловия я еще сомневалась, не поставить ли книге оценку на полбалла ниже по причине немилосердно слитого главзлодея, то после таких рассуждений все сомнения отпали: книгу хочется поддержать вне зависимости от личной оценки завершения одной из многих сюжетных линий.
Действительно, кто сказал, что "Кухарка из Кастамара" хороша только в роли чисто женской исторической мелодрамы?
Куда больше, чем всяким Джейн Остин и Бронте, этот толстый том наследует приключенческим романам Александра Дюма с его королевами Марго, графами Монте-Кристо и прочими классическими хрониками, где интриги чередуются с любовью, особенности жизни при дворе - с грязными закоулками столичных улиц и казематами тюрем, а на каждого благородного героя найдется свой негодяй со шпагой, ядом и хитрым планом.
Дюма ведь читали далеко не только женщины, хотя оценивать его многотомные продолжения историй мушкетеров сотоварищи иначе как остросюжетную мыльную оперу в наши дни затруднительно.
Да, "Кухарка" - это примерно такое же остросюжетное мыло, вобравшее в себя чуть ли не все возможные тропы и повороты жанра, но она очень увлекательно читается, под завязку набита яркими персонажами и превосходно переведена, так что вы ей сделаете?
Завязка главной сюжетной линии точно изложена в аннотации.
Имеющая хорошее образование и манеры сеньориты Клара Бельмонте (точный возраст её не указан, но есть намеки, что ей уже за тридцать) после смерти отца-врача вынуждена зарабатывать себе на жизнь сама. К счастью, её мать превосходно готовила и научила дочь многим удивительным рецептам. К несчастью, та же мать отправилась в изгнание вместе со своим попавшим в опалу нанимателем, а у Клары на фоне следующих одна за другой семейных трагедий развилась агорафобия, и теперь она не может даже толком сменить место работы, ведь туда придется еще как-то добираться.
Судьба, однако, всё же подбрасывает девушке шанс устроиться в поместье одного из главных аристократов страны - на кухню Кастамара.
Удалившийся от королевского двора герцог дон Диего де Кастамар живет уединенно и лишь раз в год открывается миру - устраивает у себя пышные празднования в честь дня рождения погибшей 9 лет назад супруги.
Клара вступает в число его слуг за неделю до очередного такого трехдневного приема и почти сразу попадает не только в паутину взаимоотношений слуг и господ, но и в поле зрения неожиданно заинтересовавшегося ею герцога.
На дворе тем временем Испания 1720 года, и страна еще не до конца оправилась после войны за испанское наследство.
Детали противостояния Габсбургов и Бурбонов в книге подаются лишь фоном и не дают толкового представления об этом значимом эпизоде европейской истории, однако сильно сказываются на мотивации некоторых персонажей.
Маркиз Энрике де Аркона в свое время сделал ставку не на того правителя, а еще влюбился не в ту женщину, и теперь горит жаждой мести своему главному сопернику на всех фронтах - герцогу Кастамару.
Бывший солдат Эрнальдо де ла Марка не нашел себя в мирной жизни и угодил в очередь на виселицу, а потому без возражений принял в качестве нанимателя отвратного интригана, который спас ему жизнь.
Кое-кто из слуг Кастамара связан родственными узами с представителями враждебной стороны, постукивал туда о здешних планах, а теперь раскаивается и много терпит от человека, о том прознавшего.
Сложных личных траекторий и взаимодействий хватает и без привязки к давним военным маневрам.
Экономка и дворецкий Кастамара меряются властью и чуть не рвут слуг на части в попытках доказать друг другу, кто здесь главнее.
У герцога благодаря доброму сердцу давно почившего отца есть сводный брат, дон Габриэль - темнокожий, которого, конечно, не принимают в приличном обществе, несмотря на все его изысканные наряды и манеры, хотя правила поместья делают всё возможное для его поддержки.
Рядом с герцогом также обретаются пара друзей с порочными любовными историями в анамнезе, дама полусвета по имени Амелия с личными секретиками, загадочная донья Соль со вторым мужем-тюфяком, старый садовник с добрыми намерениями и еще, конечно, мать, вообще без царя в голове.
Все они попеременно будут отыгрывать жертву, игрушку и орудие в чужих руках, мня себя кукловодами, но почти до финала всухую проигрывая инфернальному дону Энрике, который, как мы помним, сильно обижен на Кастамара и сплетает вокруг него такую густую сеть интриг, что перестаешь удивляться объему этой книги в 875 страниц.
Повествование делится на 4 части с тремя таймскипами по несколько месяцев.
История подается в формате описывающих события конкретного дня глав, разделенных на небольшие части, рассказываемые в третьем лице, но с точки зрения различных персонажей. Это позволяет автору залезть в голову почти ко всем участникам событий (а их там немало) и лучше показать их тайные страхи и основанную на них мотивацию поступков.
Изложение происходящего в настоящем перемежается воспоминаниями о прошлом, поскольку буквально каждый тут время от времени пускается в осмысление собственной предыстории, определяющей его или её восприятие и действия.
Скачущий таким манером между самыми разными нарративами текст отлично увлекает и вовлекает, а развитие событий одновременно на нескольких направлениях держит в тонусе, не давая совсем уж расслабленно плыть по волнам очень близкого к переводам велеречивой классики романа.
Единственное, что сильно разочаровало меня по прочтении (аккуратные отсылки к "Ребекке", "Джейн Эйр", "Опасным связям" и прочей готике и историческим приключениям меня абсолютно не расстроили, а лишь поддержали нужное настроение) - это бесславный конец главного злодея.
Дон Энрике с его сложносочиненными планами на протяжении всей книги выглядел отъявленным социопатом, который будто замахивался на нечто гораздо большее и уж точно не заслуживал погибнуть так просто и во всех отношениях разочаровывающе.
В гораздо меньшей степени, но тоже неприятно задела затянутость развязки.
Кульминация главных интриг случается примерно за 110 страниц до финала, и последующее раздавание всем сестрам по серьгам и подведение итогов занимает неоправданно много пространства.
А еще я совершенно не поняла пометки "Содержит нецензурную брань" на задней обложке - мата в тексте не обнаружено, а немногочисленные интимные сцены прописаны разве что чуть более развязно, чем знаменитая сцена брачной ночи в "Руслане и Людмиле" Пушкина.
Впрочем, несравнимо большую часть книги я наслаждалась чтением, подпрыгивала от неожиданных и скандальных поворотов сюжета, потирала руки в предвкушении реализации планов антагонистов и переживала буквально за каждого, включая ударившуюся в доносительство посудомойку и даже злобную экономку (которая, кстати, тоже заслужила свой красивый заключительный аккорд).
Чувственная ватрушка со сладким клубничным вареньем?
Безусловно.
Но так ли уж сильно она отличается качеством от давно знакомой нам классики?
Сомневаюсь.
Приятного вам шелеста страниц!

Отец всегда повторял ей, что прошлое готовит к будущему, но ни в коем случае нельзя жить в нем, иначе превратишься в могильную плиту. Но нельзя жить и будущим, потому что по большому счету оно лишь туман перед глазами. Счастье находится на узком пути между попыткой не слишком задумываться о завтрашнем дне и стремлением не слишком поддаваться воспоминаниям о дне вчерашнем.

- Чувство вины и угрызения совести делают из нас людей. Не знаю, что делает из вас их отсутствие.















Другие издания


