
Аудио
229 ₽184 ₽
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Хорошо там, где в душе спокойно - поэтому я вообще не большой фанат путешествий: незачем бежать в поиске удовольствия куда-то, если оно и так внутри. И уж тем более на другую планету, а вдвойне - обмениваясь разумом с инопланетными существами, т.е. меняясь с ними и телами, что составляет канву сюжета этой истории Шекли. Это же насколько нужно быть вечно пустым сосудом, чтобы решиться на такой не самый приятный риск...
Как выяснилось, именно такой подход и отображает по сути замысел повести, где главный герой в несколько сюрреалистичном формате путешествует по иным мирам ради того, чтобы найти в итоге лучшую для себя иллюзию. Я вообще никогда не понимала, зачем вечно пытаются вытащить на этот свет тех, кто добровольно скрылся в ином мире в психиатрических больницах - они нашли такой вариант спасения для себя, не спорю, что далеко не лучший, но тот, который позволяет им быть довольными и находиться в комфорте. К чему же вытаскивать оттуда и мучать действительностью, если они сами этого не хотят? Так и в "Обмене разумов" Марвин Флинн "стремился охватить сущность всех увлечений, путешествуя", т.е. искал, не находя, то, что заполнит его внутреннюю пустоту, то, что позволит ему обрести умиротворение, в котором выключится суета и "надо", где остановится бег и будет найдено "то самое". Не наткнись он изначально при смене тел на мошенника, из-за которого оболочки придется менять, попадая в разные ситуации, не устремись он за своим же человеческим телом за Зе Краггашем в Искаженный мир, куда туристов не приглашают из страха сумасшествия и смерти, - возможно, он так бы и не нашел то, из-за чего мыкался, не находя себе места, что оказалось бы его истинным пристанищем.
Может быть, именно в случае этого человека такое баснословно опрометчивое действие, как туризм в чужое тело, и было последним шансом на успех жизни. Но, хочется верить, что иллюзия - лишь крайний метод спасения души, а прежде, чем решиться на него, все же можно найти более осознаваемый вариант для счастливой жизни!

Как Мигель де Сервантес - Дон Кихот является пародией на рыцарские романы, так и эта книга пастиширует Дон Кихота. В фокусе Шекли - "оптический обман зрения" (а на самом деле - разума, конечно, и тут интересная игра слов в названии). Как герой Сервантеса видит великанов вместо ветряных мельниц, так и герой этой книги видит ковбойский салун, например, вместо гнезда подземных многоножек.
При обмене разумов, то есть при перемещении сознания человека в тело инопланетянина, низкоуровневая сенсорика адаптируется под новое тело и бытие, а вот собственно восприятие не претерпевает изменений. Поэтому в норме персонаж видит, что окружен не людьми, а инопланетянами. Но есть опасность "метафорических деформаций", или "пансизации" (от фамилии спутника Дон Кихота), когда перегруженный разум сбоит и выдает привычные образы вместо инопланетной реальности. Вот туда и сваливается главный герой романа.
В тексте много стилистических изысков, от отшельника, говорящего только стихами и понимающего только стихи, до куртуазной салонной игры слов в диалоге о сексе.
Кусок про кривомир вообще упражнение в стиле Хармса.
И, как вишенка на торте, недосказанность в самом конце книги - такова ли с самого начала была реальность, которую покинул главный герой? Или он оказался в совсем другом мире!
В общем, книга для любителей изысков и к фантастике весьма опосредовано относится :-)

Внезапно к 95-летию Шекли.
Сборник фантастики 1989-го года "Обмен разумов" с синей сюрной обложкой стал одним из первых томов моей личной фантастической библиотеки. Саймак, Андресон, Кларк, Брэдбери, и, конечно же, Шекли, представленный двумя гениальными рассказами и заглавным романом, "Обмен разумов".
Ну, спустя тридцать лет романчик читается совсем по-другому. Для восторга уже недостаточно описаний экзотических инопланетных рас. Несколько абсурдистский ситуативный юмор тоже воспринимается прохладней.
Последние несколько лет я всё чаще обращаюсь к перечитыванию вещей, прочитанных в юности, начиная со школьной скамьи. Ностальгия? Сентиментальность? Войти в ту же реку получается примерно один раз из пяти. В остальных четырёх случаях я просто разрушаю свои подкорректированные временем восторженные воспоминания. Понимаешь, что кайф был не в тексте книг, а в отсутствии читательского багажа и нетребовательности. Мечи, колдовство, инопланетяне, космос, стрельба? Отлично, читаем! Рандомные картины Валледжо на обложке? Берём!
Чехарда перевоплощений и приключений Марвина Флинна достаточно быстро приедается, глубокомысленные сентенции режут глаз своей чужеродностью. Угасший интерес возвращается на последних двух главах про Искажённый Мир. Попытку в кэрролловский абсурдизм можно считать успешной. Ну а последняя глава по степени безнадёжности и безысходности из-за невозможности проверить, реальна ли реальность, неожиданно приближается к лучшим вещам Дика.
7(ХОРОШО)
Рассказы Шекли удавались всё-таки много лучше!

















Другие издания


