Это новая версия страницы книги. Часть функций ещё в работе — мы добавляем их постепенно.
К старой версии страницы- Главная
- Марк Твен
- 📚 Книги
- Личные воспоминания о Жанне Д'Арк сьера Луи де Конта, ее пажа и секретаряЛичные воспоминания о Жанне Д'Арк сьера Луи де Конта, ее пажа и секретаря

Ваша оценкаISBN:
5-8352-0143-5
Возрастные ограничения:
12+
Интересные факты
Эту книгу Марк Твен посвятил своей жене Оливии Ленгхорн Клеменс в день двадцатипятилетней годовщины их свадьбы "в знак благодарного признания ее неутомимой и бессменной службы в качестве литературного советчика и редактора".
Жан Франсуа Альден – вымышленное имя переводчика якобы найденной в национальном архиве Франции старофранцузской рукописи личных воспоминаний о Жанне д'Арк ее пажа и секретаря Луи де Конта. Этим псевдонимом М.Твен прикрывал свое авторство при печатании романа в журнале «Харперс мэгезин» в 1896 т.
История
Еще в отроческие годы М.Твен зачитывался и увлекался историей Жанны д'Арк – подлинной героини из народа. Как отмечается советскими исследователями М.Твена [М. Боброва. Марк Твен. Гослитиздат, М., 1952, стр.105 106. М. Мендельсон. Вступительная статья к I тому Собрания сочинений М.Твена. Гослитиздат, М., 1959], в поисках положительного героя из народа, способного противостоять миру корысти и обмана, писатель обратился к истории Жанны д'Арк; долгие годы он подготовлял материалы и говорил: «Это будет серьезная книга, для меня она значит больше, чем все мои начинания, которые я когда либо предпринимал». Позднее М.Твен записал: «Я люблю „Жанну д'Арк“ больше всех моих книг, и она действительно лучшая, я это знаю прекрасно».
Если в предыдущих своих исторических романах М.Твен разоблачает лживую идеализацию Средневековья, то в образе Жанны д'Арк он воспевает народную героиню, назвав ее «гением патриотизма, конкретным, осязаемым и видимым его воплощением». В дни пятидесятилетия со дня смерти великого писателя газета «Правда» подчеркивала, что в книгах «Жанна д'Арк» и «По экватору» Марк Твен признает народ движущей силой истории, рождающей героев и вождей, и считает его источником нравственных и эстетических ценностей [М. Боброва. «Великий американский писатель», газета «Правда», 20 апреля 1960 года].
В работе над книгой о Жанне д'Арк М.Твен еще и еще раз убеждается в том, что «человек всегда останется человеком, целые века притеснений и гнета не могут лишить его человечности». Таким Человеком с большой буквы для М.Твена явилась Жанна д'Арк, и писатель с полной определенностью сказал: «Она. была крестьянка. В этом вся разгадка. Она вышла из народа и знала народ». Именно поэтому, – писал Твен, – «она была правдива в такие времена, когда ложь была обычным явлением в устах людей; она была честна, когда целомудрие считалось утерянной добродетелью... она отдавала свой великий ум великим помыслам и великой цели, когда другие великие умы растрачивали себя на пустые прихоти и жалкое честолюбие; она была скромна, добра, деликатна, когда грубость и необузданность, можно сказать, были всеобщим явлением; она была полна сострадания, когда, как правило, всюду господствовала беспощадная жестокость; она была стойка, когда постоянство было даже неизвестно, и благородна в такой век, который давно забыл, что такое благородство... она была безупречно чиста душой и телом, когда общество даже в высших слоях было растленным и духовно и физически, – и всеми этими добродетелями она обладала в такое время, когда преступление было обычным явлением среди монархов и принцев и когда самые высшие чины христианской церкви повергали в ужас даже это омерзительное время зрелищем своей гнусной жизни, полной невообразимых предательств, убийств и скотства».
Свой роман М.Твен выдает за «свободный перевод» личных воспоминаний Луи де Конта – пажа и секретаря самой Жанны д'Арк. Уже от переводчика на современный английский язык, т. е. от своего собственного имени, М.Твен указывает на свои источники, которые он, с одной стороны, называет источниками «из под присяги», а с другой – «достоверными и убедительными».
Общепризнано, что если первые части романа отмечены некоторой сентиментальностью вымышленного рассказчика, то картины инквизиционного процесса исполнены большого драматизма. Массовые сцены, – а только от массового героизма при переходе к атаке против лагеря англичан под Орлеаном и надо было ждать избавления, – не очень удались американскому романисту. Но вот схватку Жанны с ее извечными идеологическими противниками, с отцами церкви во главе с епископом Кошоном М.Твен изобразил весьма убедительно и живо. Все, что касалось облика Жанны, было окутано дымкой легенды. Особо почитаемый М.Твеном историк Жюль Мишле так и писал: «Она была живою легендой». И действительно, как Жанна держалась в седле, какие предпочитала доспехи, при каких именно обстоятельствах препоясалась древним мечом, – все это известно только народной легенде. Лишь память народа, а не труды историков военного искусства, хранит свидетельство об этом, как равно и об использовании пастушкой из Домреми артиллерии. Поневоле М.Твен был связан здесь литературными обработками легенд о Жанне.
Перед каждым автором, который писал о Жанне д'Арк, вставала задача объяснить природу ее воодушевления «голосами». Марк Твен показывает, как церковь сначала использовала это, а затем цинично надругалась над этим же. Он пишет: «Голоса» Жанны, или, лучше сказать, какой то внутренний инстинкт..." Этим сказано все. М.Твен приходит к выводу, что «голоса» девушки из народа – это ее внутреннее понимание долга, или, точнее, какой то внутренний инстинкт. Повинуясь этим «голосам», Жанна выступала как воительница и, опираясь на них же, предстала перед трибуналом инквизиции.
Стилистический прием повествования от лица секретаря Жанны д'Арк сковал возможности М.Твена художника во многих отношениях. Вся повествовательная манера стала несколько субъективной, а сатирическому дарованию М.Твена труднее было развернуться. Именно от сатиры этот «Вольтер Америки» должен был воздерживаться в тех описаниях суда над Жанной, которые давались от лица ее секретаря.
Книга М.Твена занимает видное место именно в ряду реалистических произведений мировой литературы, посвященных истории Жанны д'Арк.
Выдержки из эссе "Марк Твен и его книга о Жанне д'Арк" (предисловие к советскому изданию книги)
Рейтинг LiveLib
- 547%
- 435%
- 315%
- 23%
- 11%
Ваша оценкаРецензии
varvarra13 ноября 2020«Вперед, дщерь Господа...»
Читать далее"Эта война была настоящим людоедом, который почти сто лет разгуливал на воле и перемалывал людей в своей кровавой пасти. И вот семнадцатилетняя девочка сразила его своей маленькой рукой, — и он лежит на поле Патэ, и, покуда стоит наш старый мир, ему уже больше не подняться."
Как описать чудо, произошедшее почти шесть веков назад? Не случайно его героиня причислена к лику святых. Её короткая жизнь - исполнение возложенной свыше миссии. Кто возложил на неё это бремя?
Человеку религиозному поверить в ангельские голоса и божественное провидение бывает сложно, стоит ли говорить об атеистах, любой из которых вынесет вердикт: шизофрения.
Поэтому изначально был интерес, а как Марк Твен преподнесёт мне и всем остальным читателям свою историю о феномене Жанны д'Арк?
Писатель признаётся, что создавал этот труд для души, потратив двенадцать лет на подготовку и два года на написание. Во время чтения чувствуется, что книга посвящена, в первую очередь, подрастающему поколению. Подтверждают мою уверенность не только однозначные авторские наставления, как "когда вы вырастете, то...", но и манера написания. Есть в ней непосредственность и даже наивность. Особенно ярко она чувствуется в первой книге (произведение состоит из трёх книг), рассказывающей о детстве Жанны. Луи, паж и секретарь, от имени которого изложена история, представляет себя как соседа и друга по играм маленькой Жанны. С раннего возраста девочка отличалась любящей и сострадательной натурой - честной, справедливой, ответственной. Некую сказочность придаёт повествованию присутствие в сюжете фей (в другом переводе: лесовичков) и волшебного раскидистого бука. Деревня Домреми раскрашена божественными красками и напоминает уединённый сказочный уголок.Вторая часть книги посвящена освободительной войне, на которую Жанна д'Арк воодушевила и возглавила народ.
Франция лежала в развалинах, разоренная дотла. Половина ее принадлежала Англии, и этого никто не оспаривал; другая половина была ничья — и над нею тоже должен был вскоре взвиться английский флаг; король Франции готовился бросить свой трон и бежать за море.И вот из дальней деревни Домреми является семнадцатилетняя девушка, неграмотная и никому не известная, чтобы стать главнокомандующим и закончить столетнюю войну в семь недель.
Марк Твен на многочисленных примерах показывает насколько непростым был этот путь. Только вера и упорство помогли ей стать Орлеанской Девой, чтобы, преодолев своеволие рыцарей, армейские беззакония, унизительные проверки религиозных "пустомель и педантов", выясняющих, "сильна ли воительница в богословской теории и нет ли у нее каких погрешностей по части догматов", получить королевский приказ "во всем подчиняться главнокомандующему и ничего не предпринимать без его ведома и разрешения".
Вторая книга окрашена чуть другим настроением, прежде всего, духом патриотизма.
Всюду, куда долетала эта великая весть, мертвая Франция пробуждалась к жизни. Если раньше запуганные, приниженные французы старались ускользнуть, когда слышали о войне, то теперь все они спешили под знамена Девы; все вокруг огласилось военными песнями и треском барабанов.Жанне удалось изменить старую французскую тактику - "засесть перед крепостью и ждать, брать противника измором, если удастся" - вселив в сердца солдат отвагу и надежду, сумев их вдохновить и зажечь, она вела войско на штурм каменных стен.
"У нее не только зоркий глаз, у нее животворящие уста" - повторяют её друзья детства, ставшие боевыми соратниками, ведь стоит Жанне сказать кому-нибудь, что он храбрец, - и он уже храбрец.
Марк Твен не изменяет своей писательской манере, включая в повествование много юмористических моментов, связанных с хвастовством Паладина или трусостью самого Луи, вводя любовную линию и состязательный момент.Третья книга окрашена горечью предательства.
Ни разу не побежденная врагом, Жанна д'Арк потерпела поражение от своего короля.
Жанна уже держала в руках Париж и всю Францию, она уже наступила на горло Столетней войне, а король принудил ее разжать руки и убрать ногу.Большая часть третьей книги занята описанием каждодневных судебных заседаний - долгих, изматывающих...
Плен, девять месяцев тюрьмы, клетка, оковы, законодательные ловушки, унижения, явное предубеждение обвинителей против осуждённой, каждодневные многочасовые изнурительные допросы, предательство, казнь - самая трагическая часть короткой яркой жизни и поистине героической судьбы Жанна д'Арк, имя которой отождествляется с именем Франции.84 понравилось
1,9K
NataliaAbushaeva23 января 2024Девушка, ставшая легендой
Читать далееИстория - странная и часто несправедливая дама, но, чтобы мы об этом не думали, она расставляет все на свои места. И возможно, многое забывается, стирается из памяти и приукрашивается, но хорошие и плохие герои становятся мифами и легендами, а затем тысячелетиями учат различать добро и зло.
Конечно, эта книга не о таких давних временах, но и точно не о современном мире.
Столетняя война (1337 - 1453) между Францией и Англией создала чудо - Жанну д'Арк, которая стала символом спасения французского народа и его короля.
Книга рассказана на основе воспоминаний Сьера Луи де Конта (оруженосца, писца и просто друга Жанны) и судебных документов, которые до сих пор хранятся в Париже.
Что из истории правда, а что вымысел? Вряд ли мы точно можем сказать.
Жизнь девушки превратилась в легенду, в которой французский народ видит свою историю, спасительницу, знак победы. Остальной мир, наверное, воспринимает как красивую сказку, за исключением англичан, так как это не лучшая страница в их истории.
Пересказывать сюжет нет смысла. На уроках истории каждый узнал о девушке, почти ребенке, которую ангелы повели в бой и позволили спасти свою страну и народ. Не лучший конец её ждал, к сожалению.
Зачем же читать эту книгу? Узнать воспоминания друзей героини, прочувствовать ту эпоху и просто насладиться старой красивой легендой о победе народа над захватчиками.
И как сказал Марк Твен:
"Чтобы правильно оценить знаменитую личность, надо подходить к ней с меркой не нашей эпохи, а той, когда она жила."Итого: книга мне очень понравилась. Хороший исторический роман, который больше похож на легенду. И, наверное, некоторые исторические события проще воспринимать и понимать именно по таким книгам, чем по сухим фактам из учебников.
61 понравилось
347
Nurcha23 сентября 2022Читать далееВообще я не любитель исторической прозы. И биографические произведения я не очень люблю. Не знаю уж почему, но мне скучновато, что ли. Хотя, казалось бы, это должно быть интересно – узнать много нового о жизни известного человека. И вот это как раз тот случай, когда книга, мало того, что она была полезна с точки зрения общего развития, она еще и интересна сама по себе. В первую очередь самой историей Жанны, как грандиозной личности и как обычного человека. А, во-вторых, с точки зрения получения представления о людях 15 века. И, надо сказать, представление о них осталось самое удручающее…Хотя, как я уже часто замечаю, читая классическую литературу – люди не меняются. Не важно, было это в 15 веке или в 21, люди всё те же. Грехи у них всё те же, подлость, лицемерие, желание власти, ложь. Всё абсолютно то же самое. Ничего не меняется в этом мире. И история повторяется раз за разом. Но тут, конечно, те еще «личности». Власть имущие, которые испугались необразованной хрупкой девочки. Да, безусловно, эта девочка обладала крайне мощной силой. Она как никто другой была способна веровать, имела лидерские качества, которые не каждый зрелый воин имеет, могла вести за собой сотни людей. И победила бы, имея равные силы со своими врагами, которые только благодаря обману смогли её побороть. Дичайшая несправедливость. И как эти люди после такого могли спать спокойно?!
Правда, некоторые сюжетные линии мне показались несколько неправдоподобными. Например, её предвидения, общение с Божественным. Нужно почитать биографию Жанны. Но ведь недаром она причислена к лику святых.
И очень захотелось пересмотреть «Начало» Глеба Панфилова. А то и еще какие-нибудь экранизации про Жанну.
Очень качественная, тонкая, написанная прекрасным языком литература.
56 понравилось
909
Подборки с этой книгой

Азбука-классика (pocket-book)
petitechatte
- 2 455 книг

Копилка интересных фактов
volhoff
- 193 книги

Курс литературы для студентов библиотечно-информационного факультета
ulyatanya
- 356 книг

Зарубежная классика (АСТ. Астрель)
Crow
- 651 книга

Книги над которыми вы плакали...
Bookvoejka
- 426 книг

























