Это новая версия страницы книги. Часть функций ещё в работе — мы добавляем их постепенно.
К старой версии страницы- Главная
- Тацухико Сибусава
- 📚 Книги
- Записки о путешествии принца ТакаокаЗаписки о путешествии принца Такаока

Ваша оценкаЖанры
Издательство:
ISBN:
978-5-6052404-8-8
Год издания:
2025
Язык:
Русский
Суммарный тираж: 2 000 экз.
Формат: 205 × 132 × 12 мм
Мягкий переплет
192 страницы
Перевод Анны Слащевой
Возрастные ограничения:
18+
Рейтинг LiveLib
- 561%
- 430%
- 35%
- 25%
- 10%
Ваша оценкаРецензии
tergolupi18 октября 2025Читать далееНебольшой по объему роман Тацухико Сидусаво сюжетно разделен на семь полноправных частей, каждая из которых повествует о большом путешествии реальной исторической фигуры - принца Такаока. Цель, конечно же, не пересказать биографию, о чем сам автор говорит на страницах, да и самого главного героя мы встречаем в преклонных годах - 64 года жизни полной взлетов и падения, жизнеописание получилось бы объемным. Вот и получается, что в основном роман крутится вокруг тех экзотических мест, которые принц Такаоки посетил во время своего большого путешествия вместе со своими верными спутниками.
Конечно, даже ориентируясь на аннотацию, такого повествования и сюжетного развития ты не ожидаешь. Честное предупреждение, что роман не пересказ реальных былых дел, а работа постмодернистская и фэнтезийная не может корректно передать внутреннее наполнение, а оно эмоционально и по ощущениям предстает эдакой сюжетной вакханалией, в котором герои ради какой-то великой цели проходят раз за разом испытания. В конечном итоге, этот путь приводит к полному непониманию ни главным героем, ни нами, что реальность, а что сон и фантазия.
В этом плане книга мне безумно понравилась своей непохожестью ни на что; этот многослойный текст, который линейно движется от решения выдвинуться в Индию за просветлением до конца истории, путешествия и жизни не отпускает своей постоянной изменчивостью. Постоянные происшествия, невиданные места, экзотические создания, грубые и жесткие традиции - то, с чем сталкивается принц на самом деле и есть тот самый путь просветления. Иногда ведь путь важнее результата, а этот роман может случит ярким тому доказательством.Как оказалось, "Записки о путешествии…" - единственный полноценный роман Сибусавы Тацухоко, который был опубликован в 1987 году и на русский язык был переведен только сейчас. Это большая удача для читателя, потому что познакомиться с подобной работой удается не всегда. Автор, который взял за основу сюжета реального принца и его путешествие, которое закончилось не так однозначно, здесь же предстает полноценным творцом. В мир реальных фактов он вплетает нити фантазий и снов, через которых подает взгляд на какие-то социальные вещи. Выбор героя, конечно, не типичен: бывший вельможа, сын потерявшей влияние семьи, а ныне принявший постриг монах на склоне лет. Он ведет скудную жизнь: не желает ни славы, ни денег, и даже будучи лучшим учеником учителя не метит занять его место и перенять храм. Он и его помыслы велики для какой-то ограниченной территории, его мечты и желания направлены всегда ввысь и много дальше, но достаточно ли этого, чтобы стать полноправным маяком сюжета романа?
Я с романом познакомилась без какого-то бэкграунда, пришлось делать точечные исследования по пути чтения. С таким же столкнулась и Анна Слащева, которая работу и переводила для не искушенного читателя; Сибусава, как оказалось, писатель не в первую очередь, а прославился он как переводчик и эссеист. Ни то, ни другое не повлияли, на мой взгляд, на форму романа, потому что переводил он в основном с французского, а эссе его по большей части мрачные оккультные истории, тем не менее наполнение частично отражает привычки использовать, например, огромное количество отсылок на китайские трактаты и свитки. Мне такая игра нравится, приходится копаться и как-то сводить задумку автора, которая, как мне кажется, так и остается неразгаданной, самостоятельно во что-то целостное и завершенное.
Читается роман легко, но складывается пазл не так однозначно. И хотя роман можно назвать историческим, потому что многое на страницах, реальные факты, не получается ему верить. Причина в стиле написания, когда Сибусава постоянно перескакивает с одной временной ветки на другую. В его сюжете принц и его спутники встречают еще неоткрытые виды, посещают неразведанные страны и острова, знакомятся на пути с теми, кто уже давно канул в прошлое. Эта временная неровность в довольно последовательном повествовании это как ухабы на ровной дороге, не отвлекают, но привлекают внимание и будто вынуждают и завлекают смотреть глубже.В самом конце мы уходим в рефлексию, когда приходится подвести какой-то итог. Это зачастую болезненно и грустно, но в рамках романа это предстает очень осознанным завершением на стадии принятия. Происходит цикличная встреча с героями, которых мы встречали прежде. Тут после комментариев переводчика уже становится понятна причина измененного настроения, ведь Тацухико Сибусава приближаясь к концу, переносит много черт реальной жизни в мир из-под пера. И это, конечно, добавляет нотку горечи.
Но для меня в первую очередь эта книга не о фантазиях, экзотике, путешествиях, а о надежде, вере, о чувствах и памяти, которые мы храним в себе. О желании, которые мы трансформируем в цели и о принятии происходящего. Это очень человечная книга достойная места в личной библиотеке.12 понравилось
320
Vpustotu20 декабря 2025Записки о путешствии принца Тацухико
Читать далееКак в романе всё двоится и переворачивается, так и я прочитал его два раза. И вот мои наблюдения.
Роман, в основу которого легли реальные персонажи и реальные события, при помощи снов, анахронизмов и мифов, проводит нас по разным размышлениям. Куда я иду, почему я туда захотел, можно ли туда дойти, переходим на уровень дальше, с какой попытки и в каком состояние я смогу. На все эти вопросы сам Сибусава мыслями Такаоки, предположу, и отвечает нам про себя.
Роман переходов и состояний. Каждая глава как маленькая повесть. И конечно, очень буддистское произведение.
С одной стороны, главное действующее лицо существовавший принц Такаока, один из десяти великих учеников Кукая. Принц этот действительно отправился в путешествие и закончил так, как это описано в книге (с учетом буддийских преданий). Книга полна ссылок на исторические источники, я насчитал 20, тем самым заигрывая с правдоподобностью. С другой стороны, почти в каждой главе нам описывается сон (насчитал 5 снов), который предваряет происходящее или его объясняет. Появляются мифические создания. Калавинка будет нашей проводницей. Происходящее будет отзеркаливаться и событийно, и через персонажей. Но за это можно не цепляться, это не роман-головоломка. Я не увидел смысла разгадывать конкретные переходы или трансформации. Вижу тут один единый поток. Это, предположу, отношение между прошлым и настоящим, выдуманным, приснившимся и "реальным" самого Сибусавы, некая общность всего, где повторяемость, схожесть просто свойства бытия. Мы сначала проваливаемся вглубь буддийской древности, как будто безавторской, а потом, анахронизмом или ссылкой на книгу гор и морей, наоборот, возвращаемся к тому, что за этим стоит автор и его путешествие.
Такаока повторяет маршрут за И Цзином, Сибусава за Такаокой, а мы за Сибусавой и перемещаемся сразу по нескольким направлениям, личным и безличным, иногда остаются хвосты и недосказанности, может даже недосочиненности, но в итоге возникает общее чувство перемещения как опыта от прочтения.
И кости его, принца, открытого всему новому, были легки и тонки, будто из пластика.7 понравилось
193
Цитаты
eniakulish28 мая 20261 понравилось
5
Подборки с этой книгой
Asia TBR list
swdancer
- 58 книг
WishList
BraabPiphoplok
- 10 480 книг
Мои новинки. Знакомство с новыми авторами
Tatyana934
- 265 книг
ЭБ
Duke_Nukem
- 8 091 книга
Книги с высоким рейтингом
Annet_K
- 1 233 книги




































