
Электронная
364.9 ₽292 ₽
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Повествование Кэйко Ёсимуры открывает перед читателем двери в удивительный мир японского острова. Жизнь здесь течет в особом ритме, герои могут целыми днями неподвижно сидеть перед экранами телевизоров, настроившись на трансляцию с единственной камеры на причале и медитативно созерцать свой дом. Зима и ожидание Нового года наделялись на острове почти ритуальным значением. Жители верили, что сама земля здесь наделена терпением. В холодный сезон остров словно погружался в состояние первозданного одиночества и в этом затишье оживали воспоминания о далеких эпохах, когда человек вступал в прямое противоборство с могучей стихией и признавал свое бессилие перед её первобытной силой. Глубокое зимнее уединение становилось для героев временем тишины, смирения и внутренней подготовки к празднику. В этой тишине и рождается история Сохары Мамору - человека, чья жизнь неразрывно связана с этими четырьмя квадратными километрами земли.
Мамору Сохаре уже шестьдесят, и его тело хранит память о десятилетиях тяжелого труда. В юности он мечтал о знаниях и образовании, но нужда заставила его уехать в Токио на стройки. Не достигнув выдающихся успехов в учебе, он вернулся на остров, чтобы стать мастером, без которого остров не может существовать. Его главные спутники - молотки, гаечные ключи и гвозди. Для Мамору инструменты - это не просто орудия труда, а способ замедлить старение мира. Он видит, как время неумолимо сглаживает острые углы и разрушает привычное, поэтому бережно хранит даже «ржавые гвозди» (заинтригую, так как данный факт не встречался в моей практике по применению ржавых гвоздей), а испорченным предметам дарит вторую жизнь. Его философия проста: в мире, где "возраст ворует сон", высшая форма радости - чувствовать себя важной частью чужой судьбы.
Остров показан автором как маленькое государство. Сердце его экономики и духа - сезон сбора камелий. В это время всё население, от десятилетних детей до семидесятилетних стариков, объединяется в едином порыве. Ручной труд по погрузке плодов и работа сложных машин на фабриках превращаются в общий ритуал. Жители искренне гордятся своим драгоценным маслом, которое славится на весь мир, ведь в каждой его капле - частица их общего дома.
Жизнь на острове напоминает устройство маленького островного государства, где, несмотря на принадлежность к Японии, царит свой уникальный микроклимат. Жители здесь - это одна большая и сложная семья. В таком тесном пространстве невозможно что-то утаить: каждый знает историю соседа, а любая радость или беда становятся общими. Однако эта близость имеет и оборотную сторону. Автор не идеализирует общину, показывая разные грани человеческих отношений. Рядом с Мамору мы видим его антипода - человека, который считался лучшим другом, но на деле оказался способен на предательство и подлость. Этот конфликт подчеркивает стойкость главного героя: даже столкнувшись с несправедливостью и подставой от близкого человека, он не ожесточается, а продолжает нести свою миссию "хранителя мира".
Противовесом жизненным невзгодам служит семья Сохары. Его жена — главная опора и поддержка, чья личная история знакомства с Мамору вплетает в сюжет нотки нежности. В то же время в образе их дочери автор показывает вечный конфликт поколений и территорий: молодая девушка, как и когда-то её отец, стремится покинуть этот крошечный мир в поисках чего-то большего, что подчёркивает хрупкость островного уклада, который Мамору так отчаянно пытается защитить от разрушительного влияния времени. Как и отец когда-то, она стремится покинуть остров ради учебы в далекой Италии. И здесь проявляется истинное благородство островитян: в их сердцах нет зависти. Они искренне радуются, что "их человек" способен вырваться за пределы и достичь чего-то большего. Это не бегство, а развитие, которое община благословляет.
Финал книги подводит нас к глубокой буддийской истине: 108 ударов колокола в новогоднюю ночь нужны для того, чтобы очистить сердце и научить человека умеренности. Символика названия уходит корнями в детские воспоминания героя. Сахаре с малых лет внушали, что каждый звон колокола в новогоднюю ночь обладает очистительной силой: с каждым ударом человека покидает одна из его пагубных страстей. Согласно буддийскому учению, число 108 олицетворяет полноту человеческих заблуждений и страданий, и этот торжественный ритуал становится для жителей острова шансом освободиться от груза прошлого, чтобы встретить новый цикл жизни с чистым сердцем. Мамору Сохара нашел свой покой в умении видеть границы возможного. Он доказал, что даже в крошечном мире можно прожить грандиозную жизнь, если посвятить её созиданию и заботе о близких.
Это глубокая, созерцательная книга, которая учит нас тому, что счастье не всегда находится за горизонтом - иногда оно спрятано в ржавом гвозде, вовремя забитом в рассохшуюся доску старого причала.

Роман «108 ударов колокола» моя скромная попытка порадовать себя на день рождения. Совершенно ничего не ждал это этого текста, но оказалось, произведение вполне себе))Оно расскажет нам о человеке, который привык заботиться о других. Сохара Мамору так давно живет добром, что и позабыл, как можно жить иначе. Пикантность ситуации в том, что живет наш герой на крошечном японском острове, где природа чудесна, а люди друг о друге знают все или почти все. Годы бегут, люди становятся старше, чувство благодарности в их душах разрастается все шире и шире и, думаю, ни для кого не секрет, как они поступают с подкравшейся бедой? Хоть это и звучит идиллически, почти сказочно, но в наш век всеобщей разобщенности и одиночества порой хочется верить, что в мире бывает и иначе. Кроме колоссальной человеческой щедрости в романе нас поджидают портреты жителей острова (очень неплохо сотворенные для дебютного романа) и живые описание японских новогодних традиций (еда, еда, еда-подать ее сюда!). Уместно выбрано и название романа, ведь согласно буддистской традиции 108 ударов колокола в новый год символизируют отказ от страстей и приводит к душевному равновесию и умиротворению. Произойдет это с вами по прочтении романа-мне неведомо, но на чуточку прикоснуться к добру не помешает каждому из нас. Моя оценка 8 из 10, неплохо для дебюта.

Купила эту книгу, соблазнившись аннотацией. Меня, как поклонника японской культуры, сразу привлекла тема Нового года и загадочная традиция 108 ударов колокола, символизирующих очищение от мирских страстей. Ожидала глубокого погружения в историю, ритуалы и философию этого праздника.
Честно говоря, сначала меня ждало небольшое разочарование. Книга оказалась не тем этнографическим исследованием или насыщенным культурологическим эссе, на которое я рассчитывала. Она не даёт ответов на все вопросы «как?» и «почему?», связанные с японскими традициями.
Но постепенно моё восприятие сменилось. Это очень камерная и личная история человека, который встречает Новый год на вымирающем острове, среди его немногочисленных, но удивительных жителей. И через рассказ о их жизни, простых разговорах, взаимной поддержке и тихом героизме автор мастерски передаёт самое суть тех самых 108 ударов — идею очищения, обновления и человеческой доброты.
Эта книга — о том самом чуде, которое творят не волшебники, а обычные люди, просто будучи рядом, даря друг другу тепло и надежду по крупице. Она заставляет замедлиться, прислушаться к себе и к миру вокруг.
В итоге, «108 ударов колокола» — это скорее медитативное чтение-настроение. Хорошая, легкая, добрая история для чтения в предпраздничные дни, когда хочется отключиться от суеты, проникнуться атмосферой предвкушения чуда и напомнить себе о том, что самое важное часто скрывается в простых вещах. Рекомендую её не как источник знаний, а как лирическое произведение, которое согревает душу.























Другие издания

