
Электронная
364.9 ₽292 ₽
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Или история о том, как незабвенная культура Страны восходящего солнца раскрылась в столь маленьком камерном романе. Ваби-саби — известный стиль жизни, который мы видим на страницах романа в полной мере: неидеально и при этом красиво, просто и при этом глубоко.
Люблю японскую литературу и стараюсь знакомиться как с классикой, так и с современными авторами. Мой взгляд зацепился за «108 ударов колокола» — и, признаться честно, я примерно понимала, на что иду. Это неспешная, тихая история, которая вполне может показаться скучной, потому что в ней действительно почти ничего не происходит... но при этом между строк скрывается немало истины и смысла. Вот такой, дамы и господа, каламбур — пустота, наполненная содержанием.
Перед нами не столько роман в привычном понимании, сколько созерцательная проза с элементами философской притчи и бытовой драмы. Это история без ярко выраженного конфликта, без привычных сюжетных пиков и резких поворотов. Здесь нет «крючков», за которые цепляется взгляд в поисках интриги — зато есть мягкое погружение в жизнь маленького мира.
Автор выстраивает повествование предельно спокойно и размеренно. История не развивается — она будто течёт. Иногда даже создаётся ощущение, что она замирает, как зимний воздух над островом.
Интересной деталью становятся вкрапления японских слов и выражений, которые дублируются на русском. С одной стороны, это добавляет колорита и аутентичности, с другой, временами выбивает из ритма и вызывает лёгкое недоумение. Впрочем, эту особенность можно воспринимать как часть авторского замысла — попытку сохранить культурную интонацию.
История разворачивается на маленьком японском острове, где жизнь течёт по своим законам: медленно, предсказуемо и в тесной связке с природой и традициями.
В центре повествования — Сохара Мамору, человек, чья жизнь неразрывно связана с этим крошечным миром. Он не герой в классическом понимании — не спасает мир, не борется с врагами, не переживает бурных драм. Его миссия куда тише: он чинит. Вещи, дома... и, в каком-то смысле, людей.
Мамору помогает окружающим: словом, делом, молчаливым присутствием. И даже не подозревает, какое значение имеет для тех, кто рядом, пока однажды всё это не возвращается к нему неожиданным образом.
Сюжет здесь предсказуем и во многом раскрыт уже в аннотации, но, как ни странно, это не разрушает впечатление, просто смещает фокус с «что будет» на «как это проживается».
Атмосфера романа исконно принадлежит камерному сеттингу маленького японского острова и жизненной философии ваби-саби. Небольшой и закрытый мирок, где все друг друга знают и где есть особенный человек, на которого всегда можно положиться. Придёт на помощь, поддержит, посоветует и просто побудет рядом, когда это необходимо. Он словно домашний дух, излечивающий души.
Плюсы:
I Атмосферная и созерцательная история с мягкой философией,
II Повествование ведётся от третьего лица,
III Богатый язык, включающий в себя особенности сеттинга,
IV В конце книги есть глоссарий,
V Читается быстро, несмотря на неспешность,
VI Простой и человечный авторский слог,
VII Качественное оформление книги,
VIII Интересное погружение в японскую культуру и традиции,
IX Камерный, живой и продуманный мир острова,
X Красивый подтекст о ценности мелочей,
XI Поднимаются важные темы: доброта и бескорыстие; ценность простых вещей; время и его влияние; старение и принятие; община и коллективная жизнь; одиночество внутри общества; предательство и прощение; семья и поддержка; традиции и культурная идентичность; поиск смысла жизни; границы возможностей; благодарность; внутренний покой..,
XII Логичный и добрый финал.
Минусы/Предупреждения:
Только предупреждения:
I Очень медленный темп повествование. Как говорится, на любителя,
II Отсутствие яркого сюжета и интриги,
III Аннотация фактически раскрывает основную суть.
Тихая, камерная и по-своему красивая история о человеке, который не менял мир, но делал его чуть лучше каждый день.
Просто, душевно и с оттенком японской философии.
Книга подойдёт тем, кто: любит японскую литературу и её неспешный ритм; ценит атмосферу больше, чем сюжет; ищет спокойное, уютное чтение; интересуется темами смысла жизни и простых радостей; устал от динамичных и перегруженных историй.

Повествование Кэйко Ёсимуры открывает перед читателем двери в удивительный мир японского острова. Жизнь здесь течет в особом ритме, герои могут целыми днями неподвижно сидеть перед экранами телевизоров, настроившись на трансляцию с единственной камеры на причале и медитативно созерцать свой дом. Зима и ожидание Нового года наделялись на острове почти ритуальным значением. Жители верили, что сама земля здесь наделена терпением. В холодный сезон остров словно погружался в состояние первозданного одиночества и в этом затишье оживали воспоминания о далеких эпохах, когда человек вступал в прямое противоборство с могучей стихией и признавал свое бессилие перед её первобытной силой. Глубокое зимнее уединение становилось для героев временем тишины, смирения и внутренней подготовки к празднику. В этой тишине и рождается история Сохары Мамору - человека, чья жизнь неразрывно связана с этими четырьмя квадратными километрами земли.
Мамору Сохаре уже шестьдесят, и его тело хранит память о десятилетиях тяжелого труда. В юности он мечтал о знаниях и образовании, но нужда заставила его уехать в Токио на стройки. Не достигнув выдающихся успехов в учебе, он вернулся на остров, чтобы стать мастером, без которого остров не может существовать. Его главные спутники - молотки, гаечные ключи и гвозди. Для Мамору инструменты - это не просто орудия труда, а способ замедлить старение мира. Он видит, как время неумолимо сглаживает острые углы и разрушает привычное, поэтому бережно хранит даже «ржавые гвозди» (заинтригую, так как данный факт не встречался в моей практике по применению ржавых гвоздей), а испорченным предметам дарит вторую жизнь. Его философия проста: в мире, где "возраст ворует сон", высшая форма радости - чувствовать себя важной частью чужой судьбы.
Остров показан автором как маленькое государство. Сердце его экономики и духа - сезон сбора камелий. В это время всё население, от десятилетних детей до семидесятилетних стариков, объединяется в едином порыве. Ручной труд по погрузке плодов и работа сложных машин на фабриках превращаются в общий ритуал. Жители искренне гордятся своим драгоценным маслом, которое славится на весь мир, ведь в каждой его капле - частица их общего дома.
Жизнь на острове напоминает устройство маленького островного государства, где, несмотря на принадлежность к Японии, царит свой уникальный микроклимат. Жители здесь - это одна большая и сложная семья. В таком тесном пространстве невозможно что-то утаить: каждый знает историю соседа, а любая радость или беда становятся общими. Однако эта близость имеет и оборотную сторону. Автор не идеализирует общину, показывая разные грани человеческих отношений. Рядом с Мамору мы видим его антипода - человека, который считался лучшим другом, но на деле оказался способен на предательство и подлость. Этот конфликт подчеркивает стойкость главного героя: даже столкнувшись с несправедливостью и подставой от близкого человека, он не ожесточается, а продолжает нести свою миссию "хранителя мира".
Противовесом жизненным невзгодам служит семья Сохары. Его жена — главная опора и поддержка, чья личная история знакомства с Мамору вплетает в сюжет нотки нежности. В то же время в образе их дочери автор показывает вечный конфликт поколений и территорий: молодая девушка, как и когда-то её отец, стремится покинуть этот крошечный мир в поисках чего-то большего, что подчёркивает хрупкость островного уклада, который Мамору так отчаянно пытается защитить от разрушительного влияния времени. Как и отец когда-то, она стремится покинуть остров ради учебы в далекой Италии. И здесь проявляется истинное благородство островитян: в их сердцах нет зависти. Они искренне радуются, что "их человек" способен вырваться за пределы и достичь чего-то большего. Это не бегство, а развитие, которое община благословляет.
Финал книги подводит нас к глубокой буддийской истине: 108 ударов колокола в новогоднюю ночь нужны для того, чтобы очистить сердце и научить человека умеренности. Символика названия уходит корнями в детские воспоминания героя. Сахаре с малых лет внушали, что каждый звон колокола в новогоднюю ночь обладает очистительной силой: с каждым ударом человека покидает одна из его пагубных страстей. Согласно буддийскому учению, число 108 олицетворяет полноту человеческих заблуждений и страданий, и этот торжественный ритуал становится для жителей острова шансом освободиться от груза прошлого, чтобы встретить новый цикл жизни с чистым сердцем. Мамору Сохара нашел свой покой в умении видеть границы возможного. Он доказал, что даже в крошечном мире можно прожить грандиозную жизнь, если посвятить её созиданию и заботе о близких.
Это глубокая, созерцательная книга, которая учит нас тому, что счастье не всегда находится за горизонтом - иногда оно спрятано в ржавом гвозде, вовремя забитом в рассохшуюся доску старого причала.

Роман «108 ударов колокола» моя скромная попытка порадовать себя на день рождения. Совершенно ничего не ждал это этого текста, но оказалось, произведение вполне себе))Оно расскажет нам о человеке, который привык заботиться о других. Сохара Мамору так давно живет добром, что и позабыл, как можно жить иначе. Пикантность ситуации в том, что живет наш герой на крошечном японском острове, где природа чудесна, а люди друг о друге знают все или почти все. Годы бегут, люди становятся старше, чувство благодарности в их душах разрастается все шире и шире и, думаю, ни для кого не секрет, как они поступают с подкравшейся бедой? Хоть это и звучит идиллически, почти сказочно, но в наш век всеобщей разобщенности и одиночества порой хочется верить, что в мире бывает и иначе. Кроме колоссальной человеческой щедрости в романе нас поджидают портреты жителей острова (очень неплохо сотворенные для дебютного романа) и живые описание японских новогодних традиций (еда, еда, еда-подать ее сюда!). Уместно выбрано и название романа, ведь согласно буддистской традиции 108 ударов колокола в новый год символизируют отказ от страстей и приводит к душевному равновесию и умиротворению. Произойдет это с вами по прочтении романа-мне неведомо, но на чуточку прикоснуться к добру не помешает каждому из нас. Моя оценка 8 из 10, неплохо для дебюта.























Другие издания

