
Электронная
399 ₽320 ₽
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
«Флорентийский дублет» меня немного озадачил. Да, здесь есть сербский колорит и та самая атмосфера, которую представляешь, когда речь идет о вампирах или Джеке-Потрошителе, но чего-то не хватает. Не знаю в менталитете ли дело или в чем-то другом, но полного мэтча у меня не случилось.
Главный герой — это и швец, и жнец и на дуде игрец. Популярный писатель Милован Глишич вообще натура хоть где-то и простая, но неординарная. Сербский король отправляет его с секретной миссией в Лондон и параллельно с этим Милован должен помочь лондонской полиции.
Если начать перебирать, то здесь есть детектив, альтернативная история, городское фэнтези/мистика, немного юмора, немного виски, чуть «Кода да Винчи» и множество других мелких деталей, которое вроде бы неплохо сосуществуют друг с другом, но…
Но не зацепило. Главный герой не дотянул по харизме и для меня остался чужаком. Не знаю проблема ли во мне или в других факторах, но с сюжетом мы не подружились. И да, книгу лучше читать сразу с продолжением, так как тут по смыслу один том распиленный авторами на два.

«Флорентийский дублет» – это единая история, разделённая на два тома (как в случае с «Мистером Вечным Кануном» Торина, Яковлева и «Канцелярской крысой» Соловьёва). Первая книга обрывается на самом интересном месте, но ждать продолжения долго не придётся — второй том выпустят уже в январе-феврале 2026 г.
Действие разворачивается в 1889 году. Главный герой — писатель и переводчик Милован Глишич. Сербский король Милан Обренович поручает ему деликатную и опасную миссию: под прикрытием помощи Скотланд-Ярду в поимке Джека-Потрошителя, найти похищенного внебрачного ребёнка. Похититель требует в качестве выкупа записную книжку Леонардо да Винчи, которую король и вручает Глишичу для обмена. Почему миссию доверили именно Милану? Король наслышан о том, как начальник полиции Таса Миленкович в паре с Глишичем разыскали ранее серийного убийцу. В романе Глишич выступает в роли своеобразного профайлера.
По духу «Флорентийский дублет» — это изысканная смесь «Кода да Винчи» и «Шерлока Холмса», с лёгкими нотками «Дракулы». Роман получился удивительно душевным и кровавым: интересное сочетание.
Завязка здесь неспешная: по ходу сюжета Глишич встречает множество старых знакомых. Милован — обаятельный интеллектуал, и его беседы с друзьями за чашкой чая или чего-то покрепче, полные воспоминаний, баек и философских рассуждений, читать очень приятно. Отступлений от главной миссии хватает, и все они насыщены культурными и историческими отсылками к эпохе. Кстати, авторы одинаково ярко представили как сербскую, так и британскую культуру. В принципе, да, можно сказать, что в этой части авторы уделили больше внимания деталям, чем самому расследованию.
В противовес хочу отметить, что в романе полно кровавых стычек с монстрами, бандитами, психопатами и всяческих таинственных происшествий.
Это не исторический роман в строгом смысле, а скорее смелая альтернативная история, где реальные факты причудливо сплетаются с вымыслом. «Дублет» — не исключительная мистика, не чистый хоррор и не просто детектив. Это именно та сбалансированная смесь, где все ингредиенты идеально дополняют друг друга.
Книга пока не спешит раскрывать все карты, жду продолжения.

Обломное завершение первого тома на середине повествования, ужасное решение издателя!
В целом атмосфера приятная, накачанная обаянием поздневикторианских романов, тенями Дракулы, Огюста Дюпена и Шерлока Холмса, постмодернистскими перекличками с литературой конца 19 и начала 20 века, очарованием всех этих отелей "Националь" и Восточных экспрессов. Камео Брэма Стокера, расследование преступлений Джека Потрошителя. Всё приправлено сербской историей, литературой, придающей дополнительную чудесность этому вроде бы знакомому вдоль и поперёк миру.
Роман относят к городскому фэнтези, но в первой части помимо намёков на существование стригоев нет ничего именно фэнтезийного, это приключенческий исторический роман с выдуманными нюансами.
Необычным ракурсом на Восточную Европу напомнил мне ощущения от "Адепта" Адама Пшехшты, но у того как раз очень много сразу фэнтезийного, фантастического.
Больше, наверное, родства с "Поэтами и джентльменами" Юлии Яковлевой.
Ну и в качестве собратьев по вайбу можно назвать, наверное "Лигу выдающихся джентльменов" и "Пенни Дредфул".




















Другие издания


