
Ваша оценкаРецензии
Snowtrooper11 марта 2023 г.Читать далееСборник из двух историй про девочку Марусю, которая во французском оригинале Мартина. Истории совершенно никак не связаны между собой и я удивлен, что часть прочитавших недоумевает, зачем после балета сразу на музыку переключаться. Итак, Маруся-Мартина живет себе...где-то...и решает заняться балетом. Учит ее преподаватель Ирина Юрьевна и в процессе обучения Маруся (вместе с читателями) изучает названия позиций, движений и мечтает выступить прима-балериной на сцене Большого театра. Эй, да бросьте! Ну какая Маруся, какая Ирина Юрьевна? Вот что мне жутко не понравилось в книге, так это адаптация. С потрясающих иллюстраций на нас глядят явно не пейзажи Замоскворечья и не девочки из соседнего двора. Это прям режет глаз и слух, не сочетается изображенное с текстом. Но, повторюсь, иллюстрации отличнейшие.
В истории "Музыка" Маруся (сложно ее так называть, честно говоря, чистой воды Мартина) приезжает на лето в кемпинг и с новыми друзьями отправляется в ближайший городок, где проходит выступление оркестра. Девочке, разумеется, тоже хочется научиться играть на музыкальном инструменте и она начинает постигать науку игры на виолончели. Тут, честно говоря, немного лучше ситуация, нет привязки к российским реалиям, поэтому история воспринимается бодрее.
В целом, могу отметить, что иллюстрации и сама подача материала мне понравились, очень, но вот попытка адаптации совсем нет. Насколько я понял, ранее выходили на русском языке другие версии этих книг, где героиню звали Мартина, надо их посмотреть.
12102