
Электронная
699 ₽560 ₽
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
05.03.2024. Туманы Авалона. Мэрион Зиммер Брэдли. 1983 год.
Альтернативный пересказ событий Артурианы поведанный читателю со стороны женских персонажей.
После прочтения удивительно видеть, что данное произведение мало того, что относят к фэнтези, так еще и ставят в ряд выдающихся представителей жанра. Книга больше похоже на любовный роман, только в необычном антураже, со всеми вытекающими из этого особенностями.
Все же хочется отметить то, что понравилось, а что нет.
Понравилось:

А. Сапковский
Если Теренс Уайт в своем «Короле былого и грядущего» вел свой рассказ от имени самого Артура, а Мэри Стюарт сделала рассказчиком Мерлина, то Мэрион Брэдли обошла всех. В ее романе главной рассказчицей станет Фея Моргана, главная злодейка всех артуровских легенд. Но здесь она вовсе не злодейка, а один из самых сильных и сложных образов современной фэнтези. Одна из Владычиц озера, воплощений Великой Матери, Белой Богини – главного божества всех друидских языческих культов, а также единоутробная сестра короля Артура и мать его сына Мордреда. "Владычица озера" и "Мерлин" здесь не имена волшебницы и мага, а "титулы" или "должности" на службе Единой Богине. И на протяжении книги они принадлежат не одному, а нескольким избранным, что позволяет автору использовать наибольшее количество сюжетов из артуровской легенды. В начале романа мы видим Моргейну ребенком на руках матери, в конце же перед нами древняя старуха, которая пережила всех своих близких и даже свою религию. Основными сюжетными линиями здесь будут противостояние языческого культа Великой Матери с христианством, женского начала с мужским, а также обладания чем бы то ни было и цены, которую за это платят.
Кроме Моргейны, свою точку зрения на происходящие в романе события нам расскажут Вивиана, Игрейна и Гвенвифар, являя собой последовательные воплощения великой Матери. Мы узнаем о языческих ритуалах плодородия и охоты, о связи древних людей с кормящей их землей и о святом острове Авалоне, который уже начал свое плаванье в иные измерения, поскольку близкая победа Бога христиан, снимающего с людей ответственность за приносимое зло, не оставляет ему места в этом мире. Но, читая о стараниях Вивианы, а потом Моргейны удержать расхождение миров и уход старых богов, видишь слабость женского подхода к решению глобальных проблем – страсть и ревность здесь могут затмить самую благую цель, назревшим переменам всегда противятся и сомневаются в истинности толкования воли Богини. У всех носителей божественной воли, не зависимо от пола, есть сомнения – в какой степени ими движет божественная сущность, а в какой собственные страсти и понимание ситуации, сколько в их поступках воли Бога, а сколько их собственной. И нет ответа на этот вопрос, поэтому государство, возводимое с такими усилиями, рухнет и погребет под собой и судьбы героев и древние культы и дальнейшую историю Британии на долгие годы.
В соответствии с кодом всего произведения, мужские образы и их раскрытие у автора получились слабее. Очень трудно логически объяснить поступки Ланселета (орфография авторская), ему бы быть со своей дамой либо более благородным, либо уж менее. Да и сам великий воин и мудрый правитель Артур, «увенчанный рогами» не только как Король-Олень, но и как муж неверной жены, мог бы поискать решение, выводящее их всех из этой нелепой ситуации. Но канон мифа и воля Богини уже спряли сюжетную канву. И век за веком, от культуры к культуре, новые рассказчики будут по-новому рассказывать этот вечный миф о борьбе добра со злом, старого с новым, мужского и женским, а древний сюжет благосклонно примерит на себя их все. Совершенно бесспорно, что эта версия – одна из лучших в своем жанре. Читайте!

Почти тыща страниц сплошной тоски.
Не зря, как оказалось, я так плохо всю жизнь относился ко всему, что связано с королём Артуром и рыцарями круглого стола, ой не зря.
И если с чтением этой книги я надеялся хоть как-то изменить свою точку зрения, то я стопудово достиг своей цели – потому что всё стало ещё хуже, причем настолько, что мама не горюй.
Что касается самой книги – текст очень плотный – такой что этот "кирпич" я читал целых две недели. Тут сказалось и отторжение к тому звездецу что здесь творился и то, что я поставил себе цель не переключаться ни на какие другие книги, дабы не забросить вот это, ну и то, что я отвлекался на просмотр чего-то более веселого, чем содержимое книженции.
Так – текст плотный, слог хороший и это однозначно плюс, иначе бы я вообще не смог одолеть книгу, ну вот, пожалуй и всё – плюсов больше нет.
Количество страниц – минус.
Содержимое – минус.
Ни одна героиня не вызвала во мне определённо никакого сочувствия,
Гвенвифар так вообще хотелось придушить за её тупость – минус.
Полное отсутствие экшена – куда без него, ну камон!? – минус.
Мой вердикт – галиматья от девочки, про девочек, для девочек.
Зачем эту чушь предложили читать мне я, сколько ни силился, так и не смог понять, принять и простить, да уже и не смогу – ведь я русским по белому написал в ограничениях – никаких любовных романов (•ˋ _ ˊ•)
P. S.: Единоутробных и единокровных детей нельзя называть сводными – это тоже самое, что натягивать сову на глобус. Это уже моё замечание переводчику.

Думаю, я всегда чувствовал, что живу не в первый раз… кажется мне, жизнь слишком значима, чтобы прожить ее лишь однажды, а затем угаснуть, точно светильник под порывом ветра.










Другие издания


