
Переводы
s-hoppipolla
- 42 книги
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Ох, ну прелесть же!
И даже не скажешь сразу, чем так цепляет. Вроде вполне стандартная комедия положений, но как же это ярко, искромётно, живо написано! Получала удовольствие от каждой строчки, от каждого действия. Влюбилась во всех героев сразу. А особенно, конечно, в невозмутимого и мудрого Дживса (эх, мне бы такую выдержку!) и в недалекого, но такого обаятельного недотёпу Берти Вустера.
Как же приятно, когда первое знакомство преподносит такой приятный сюрприз! Английский юмор — это что-то! Пожалуй, из всей юмористики надо выбирать именно его: смешно до колик, целомудренно, как девственность, респектабельно, как сами англицкие джентельмены. Очень, очень, очень! Мне уж точно по вкусу! Хорошо, что у Вудхауса про Дживса и Вустера целая серия написана. Буду с удовольствием читать!
И вам советую от души!

Хорошая книга!
Мне очень напомнила "Трое в лодке, не считая собаки" Джерома: главный герой постоянно попадает в абсолютно нелепые ситуации, находчивый слуга ему помогает, а автор все это с юмором преподносит!
Отдыхала душой все время, что читала! Получилось два дня хорошего настроения!)
Очень импонирует язык автора и стиль повествования! С одной стороны, не напрягает деталями, и, в тоже время, описаний достаточно, чтобы все представить. Читается легко и быстро!
Поэтому укутывайтесь потеплее в плед, лягайте на диван и наслаждайтесь!)

В первом романе идёт речь о приключениях не особенно одарённого аристократа Вустера, который, в общем то, и сам понимает, что он не семи пядей во лбу, и его дворецкого Дживса - феноменального человека, знающего всё и всех, умеющего найти подход к любой ситуации и любому кретину, приключения эти затягивают в водоворот юмора, ага (фи, как пошло получается, но действительно, оторваться от книги невозможно!). Текст искрится просто-таки, можно разбирать на цитаты с любой страницы, это же гениально!
Второй роман "Девица в голубом" попроще "Дживс, вы - гений!". Однако же, в нём есть свои преимущества, в частности одна из героинь Бернадетта - шикарная женщина с восхитительным телосложением и оригинальным чувством юмора, воистину в здоровом теле - здоровый дух!
Рассказы очень хороши. Один существенный недостаток у книги - то, что она быстро заканчивается. Хочется ещё и ещё!
Да и в конце самом, в эссе о юморе, несколько задевает отношение к русскому юмору. Вудхауз, тут вы неправы! Мы не безнадёжны!

Признаюсь вам, чем дольше я живу, тем яснее понимаю, что главное в жизни - это твердо знать, чего ты хочешь, и не позволять сбить себя с толку тем, кому кажется, будто они знают лучше.

- Он любит разнообразие, - пояснил я. - Сначала мясницкий нож, потом косарь. разносторонняя личность. Богатая, артистическая натура.

Нет, тут что-то неладно. Чтобы девушка просто так, без глубоких на то причин сочла имя «Мармадьюк» красивым?










Другие издания


