
Электронная
449 ₽360 ₽
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Каждая новая книга в этом цикле — отлично проведенный вечер. Эта история словно наполняется холодом и уютом зимних дней, создавая очень атмосферное, почти волшебное настроение. Действие разворачивается в преддверии Рождества, и чувствуется, как время словно замирает, а вокруг царит теплота, уют. Маняще горят огоньки, пахнет корицей, шоколадом, клинтвейном и вкусной выпечкой. Это время праздничной суеты, покупок подарков и заразительного смеха.
В центре сюжета — детективная линия, которая появляется примерно с середины книги. Она очень книжная и не претендует на сложные расследования или запутанные загадки. Тут скорее на первый план выходит поиск истинного автора очень популярного цикла и расследования (хотя в самом начале никто особо не пострадал).
Мне эта серия нравится за особую атмосферу уюта и легкости. Это не книга, где нужно ломать голову или гадать, кто виноват. Я читаю её просто для удовольствия, чтобы насладиться миром, полностью отключиться от суеты и просто отдохнуть. Иногда важно именно такое чтение — мягкое, тёплое, немного сказочное и очень уютное.

О чем история? В Оксфорде наступил декабрь, вампиры (с некоторым участием Люси) открыли ярмарочный домик с готовыми вязанными вещами (аллилуйя, до них дошло, что hand-made нужно раскручивать по-активнее), а Люси снова расследует преступление. В этот раз вновь начинается всё не с убийства, а с нападения (которое всё-таки могло закончится и хуже) и истории о старом плагиате: два друга-студента когда-то давно поссорились из-за того, что один обвинил другого в краже рукописей, благодаря которым второй обессмертил свое имя.
Что интересного? Это прям идеальный cozy-детектив для декабря. Тут уже и более ощутимая романтика, и тайны увлекательные, и атмосфера снежная, но не слишком праздничная, а скорее в предчувствии праздника. Плюс мне очень понравился финал этой книги, может и наивно, но в этом случае это гармонично подошло. А при том условии, что книга вообще небольшая (и по-моему, даже чуть меньше предыдущих трех), то при той насыщенности, но не перегруженности, это вообще находка.
Кстати, расследование здесь завершенное, так что прочитать можно и отдельно от остальных историй цикла, но лучше читать всё-таки по порядку, чтобы понимать, о чем говорят герои, когда речь об их прошлом. Следующие книги цикла на данный момент не переведены, но книг там ещё немерено, так что подсесть и ждать выхода новой части — легко.
В общем, если любите магические cozy-детективы и ищете что-то атмосферное на декабрь, советую

Изначально хотела отложить книгу на декабрь, чтобы больше проникнуться ее атмосферой. Но не смогла так как долго ждала продолжения истории про Люси и ее очередные неприятности)
Немного про сюжет четвертой части. Нас ожидает очередное приключение Люси Свифт и её необычных друзей‑вампиров, которые обожают вязать. Вампиры решили, что в этом году им нужно участвовать в рождественской Ярмарке и продавать свои вязанные изделия. Они уже все подготовили, забронировали и подписали документы от имени Люси (она же естественно не в курсе и поставлена перед фактом). В целом Люси не противится, только переживает как ее друзья будут работать на дневном свете и с таким количеством людей(вдруг они проголодаются и не смогут себя контролировать).
На ярмарке она знакомится с жизнерадостной и наивной Джеммой. Она же катализатор конфликта (На этот раз дело связано с попыткой убийства на рождественской ярмарке). Через её историю раскрываются мотивы антагониста и темы доверия/предательства.
Как всегда, атмосфера уюта, но от новогодней (рождественской) тут просто капля. Здесь только ярмарка и омела в конце книги. Где огоньки, глинтвейн или какао? Самого праздника не ощущается к сожалению.
Любовная линия тоже развилась очень медленно. А уже на минуточку четвертая книга!
В целом впечатления больше приятные от книги. Читается легко и быстро.

— Пожалуйста, давайте не будем превращать самый унизительный вечер моей жизни в лекцию! — взмолилась я.
— Но, Люси, это неправда, — ровным, бесхитростным голосом произнесла Меритамон, и на ее лице читалось искреннее изумление. — Вы говорили, что самый унизительный вечер в вашей жизни случился, когда вы застали своего возлюбленного за плотскими занятиями с другой женщиной. Два вечера не могут быть самыми унизительными — один должен превосходить другой.

Он яростно расхаживал по комнате, держа на руках Нюкту. Она бы наверняка и сама бегала взад-вперед, но вампир уже делал это за нее.

Меня это слегка насмешило: какой истинно английский подход! Чашечка чая вылечит любую травму, будь то разбитое сердце или покушение.


















Другие издания

