
Нобелевская премия по литературе - номинанты и лауреаты / Nobel Prize in Literature
MUMBRILLO
- 415 книг

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Дневники немецкого писателя и офицера. Ведущий тихую сельскую жизнь Юнгер отправляется на Западный фронт, где командуя ротой пехоты, проходит немало походов, но так и не вступает в бой.
От какой либо идеологии в книге есть едва заметный силуэт – без увеличительного стекла её не найдёшь. На фоне других авторов, пишуших о второй мировой, тон Юнгера на удивление спокойный и размеренный. Сдержанность и корректность автора не имеет никакого отношения к напускной политкорректности – у него она идёт изнутри.
Тут мы подбираемся к лучшему в книге – это особая авторская позиция, с которой он смотрит на мир. Даже не знаю, как описать это словами, но смотря на мир через призму его дневника, понимаешь, что отношения с этим миром могут быть другими, и тогда, что самое главное, мир будет другим.
Со страданием таких огромных людских масс на узком пространстве мне прежде ещё сталкиваться не приходилось: чувствуешь, что больше не в состоянии распознать отдельного человека. Замечаешь также механическое движение, присущее катастрофам. Мы стояли по эту сторону решетки школьного двора и протягивали наружу банки с мясными консервами и сухари или просто опускали их в гущу рук, сквозь железные прутья тянущиеся нам навстречу.
Пожалуй, даже на войне Юнгер не перестал вести тихую жизнь – это даже большее, чем теория малых дел. Характерная черта – приходя в новый город со своей ротой, он первым делом ищет место расквартирования, которое бы устраивало и местных, и солдат.

Книга представляет собой дневник сорокапятилетнего немецкого офицера. Хочется добавить "молодого" - вполне позволительно, учитывая, что после того, как работа над дневником завершилась, его автор прожил еще 57 лет.
Описанные в тексте события имели место в промежутке между апрелем 1939-го и июлем 1940-го года и целиком захватывают период так называемой "Странной войны" - время немецкого вступления во Францию, встретившего такой незначительный отпор, что напрашивается понятная эротическая аллегория.
Весной тридцать девятого автор переезжает в свой новый дом в деревушке Кирххорст (ныне пригород Ганновера) и проводит остаток весны и часть лета в спокойном и гармоничном, если судить по дневнику, существовании - гуляет, копается в огороде, редактирует текст "На мраморных утесах", романа, ставшего впоследствии широко известным.
В действительности, все было не так уж безоблачно: перед началом войны писать, и, тем более, публиковать роман, где в главном злодее легко опознается Геринг - очень смелый поступок (чтобы почувствовать масштаб, достаточно мысленно заменить Геринга на Берию, а Юнгера на Фадеева - и представить подобный сюжет на советском материале)
Кроме того, в конце лета автор, в ответ на приглашение Риббентропа, едет в замок Фушль, где рейхсминистр иностранных дел собрал немецких писателей, чтобы сделать им всем - и каждому по отдельности, некое "выгодное предложение". В чем бы это предложение не состояло, Юнгер отвечает на него отказом.
Двадцать шестого августа приходит приказ о мобилизации. После непродолжительного обучения автор вступает в должность командира роты и дальше, подчиняясь приказам невидимого начальства, следует по меняющемуся маршруту с неизвестной целью - в сторону Франции, через Бельгию и Люксембург, чтобы, лишь немного прошагав по садам и дорогам Шампани, повернуть назад - так и не вступив в бой.
Это, так сказать, лицевая сторона картинки-перевертыша. В случае с оборотной стороной простым перечислением впечатлений и мыслей не обойтись: Юнгеровская "оборотная сторона", его отношение к миру, к жизни и к ремеслу есть целое, включающее большее, нежели сумму своих частей. Цитаты мало говорят о сути этого отношения. Это перспектива, с трудом поддающаяся описанию, перспектива совершенно особая, и мне самому недоступная - но от того не менее завораживающая.
Одна из лучших книг, когда-либо мной прочитанных. 15/10

Книга "Сады и дороги" это книга о войне и мире. Причём это очень странная книга. Я говорю о том как она написанна и какие эмоции вызывает. Всё дело в том что читая подобные книги обычно встаёшь на чью-нибудь сторону. Здесь же этого нет.
Первая часть происходит в сельском доме Эрнста. Он ещё не получил повестку и пока проводит время с пользой для ума и своего сада. Здесь мы читаем его великолепное описание местной природы. В дальнейшем даже в местах боёв он говорит о красоте природы. Также мы узнаем что читает он и его мысли о прочитанном.
В общем как и обычном дневнике. Здесь нет авторской задумки, как и нет навязчивой морали. Жизнь идёт так как и должна идти.
Конечно это трудно понять с нашей стороны. Зная нашу историю я даже не пытаюсь это сделать. Однако в поведение Юнгера нет ничего предосудительного. Как мужчина получив повестку он отправился на фронт. Однако даже в завоеваных землях он ведёт себя не как немецкие солдаты в знакомых нам фильмах.
Единственное что меня смутило это то что немцы когда входили в город некоторые дома были покинуты. Честно говоря мне даже немного обидно за французов. Продержаться всего неделю и не превратить в последствии каждый дом в Бресткую крепость.

Как ученики мы не имеем права стариться, нам всегда должно быть шестнадцать.

Из одной статьи о Китае я выписал несколько приглянувшихся мне сентенций:
«Когда рот на замке, каждое слово — пословица».
«Не старайся болотной лягушке рассказывать об океане».
«Кто оседлал тигра, слезть уже не может».

Существует две разновидности дисциплины - та, что подобно прижиганию, действует снаружи вовнутрь и закаляет человека, и другая, что подобно свету, лучится из сердцевины вовне, и, не отнимая у него мягкости, делает человека бесстрашным. Для первой нам всегда нужен наставник, в то время как другая нередко, как зерно семени зарождается в нас самих.














Другие издания


