
Ваша оценкаЦитаты
Rockefeller2 июня 2015 г.Но только, Кэтрин, будь ко мне справедлива в одном: поверь, что если бы я мог стать таким же милым, как ты, таким же добрым и хорошим, я стал бы!.. Я хочу этого даже больше, чем стать таким здоровым, как ты, и счастливым. И поверь, что твоя доброта заставила меня полюбить тебя сильнее, чем если бы я заслуживал твоей любви. И хотя я и не могу не проявлять перед тобой свой нрав, я сожалею об этом и раскаиваюсь; и буду раскаиваться и жалеть, покуда жив!
347
robot26 мая 2015 г.Вполне возможно, что твой господин должен будет искать опору только в человеколюбии и в сознании долга. Но неужели ты воображаешь, что я оставлю Кэтрин на его сознание долга, на его человеколюбие?
363
DunyaBananova11 апреля 2015 г.Я плакала больше о нем, чем о ней: мы порой жалеем людей, которые не знают жалости ни к себе, ни к другим.
Нелли о Хитклифе
360
DunyaBananova11 апреля 2015 г.Бросьте гневаться, её поведешь только той дорожкой, какую она выберет сама.
Нелли о Кэтрин
364
Eva_E15 февраля 2015 г.Если бог поражает ваших врагов, этого должно быть достаточно для вас. И низко и самонадеянно прибавлять от себя мучения к тем, которые посылает он.
374
Djamilka8 февраля 2015 г.Ты опять принимаешься грозить мне утратой твоей любви? Если ее так легко уничтожить, значит, она никогда не была настоящей.
367
uliana_k21 января 2015 г.«лучше умереть, чем тянуть кое-как и быть обузой и несчастьем для всех вокруг».»
397
HeavenlyCastle30 ноября 2014 г.Читать далееС тех пор, как не жалеешь,
Что страсти дни прошли,
Ужели охладеешь
И к прелести Земли?Уйдя в другие сферы,
Ты в яви – как во сне.
Оставь свои химеры,
Вернись, живи во мне!Признай: ещё приятен
Тебе мой ветер с гор,
В долине – пёстрых пятен
Неприбранный узор.Когда закат краснея
Прощался с вышиной,
Твой дух благоговея
Склонялся предо мной.Я знаю каждый час твой,
Мне боль твоя видна.
Мне стоит молвить: «Здравствуй» –
И боль побеждена.Иных краёв апостол –
Ты от меня вдали,
Но небеса бы создал
По образу Земли.Так слушай ветра пенье,
Плыви в моей волне,
Прими благословенье –
Вернись, живи во мне!(перевод Т. Гутиной)
389