
Ваша оценкаРецензии
Little_Dorrit4 ноября 2025 г.Как качественно рассказать о трудовой книжке
Читать далееНачну с того, что каждый раз, когда речь заходит о гражданах Китая, начинается опять петрушка на тему – вот они такие, сякие, они хитрые, они лицемерные и так далее. А теперь главный вопрос, вы судите по кому? По паре человек, с которыми познакомились? По телевизору, по новостям, по неприятному опыту других? Главный вопрос, а в других странах такого нет? Как говорится, не особо умные люди есть ВЕЗДЕ, но это не ВСЁ общество. Так почему народ не читает именно про таких ОБЫЧНЫХ людей и не общается с такими людьми? Наверное, потому что хотят жить стереотипами.
И данная книга как раз про 90% населения Китая – ОБЫЧНЫХ и ПРОСТЫХ людей. Которые точно так же как и все люди в мире пытаются выжить, заработать на крышу над головой и хоть как-то обеспечить себя и семью. И огромное уважение автору за то, что он показал свою жизнь без прикрас. Он не искал какой-то шикарной жизни, и девушка его тоже какой-то шикарной жизни тоже не искала, они просто честно трудятся и зарабатывают деньги.
Так и что такого скажете вы, вот в любой стране народ так же живёт, так же работает, что уникального? Разница в том, что Китай намного больше по численности любой из ваших стран (ну только если вы не из Индии) и устроиться на работу при многомиллионной конкуренции реально сложно. Учитывайте то, что 20% населения по данным статистики в Китае сидит без работы. Поэтому естественно, что хватаешься за любую возможность себя прокормить, если это даёт кусок хлеба. Собственно автор и рассказывает о своём трудовом пути, как он работал, где работал и реально ли всё так ужасно.
Мне его заметки показались интересными, потому что этот парень реально думает о том, как работать, где работать, с кем работать, как работать так, чтобы не загнуться и не повредить своему здоровью, приводит примеры других людей с их жизненным опытом.
Очень радует то, что автор рассказывает это не только для узкой аудитории, но и для других стран, приводит в пример сайты Китая, где можно устроиться на работу, купить товары, продать товары, где можно сэкономить, это очень полезная информация для тех, кто хочет жить, а не выживать в Китае.
В общем, книга мне понравилась и имеет место быть. Ну а люди в Китае живут всё теми же делами что и все мы, а не какие-то странные и непонятные товарищи.
858,5K
ReinaLana10 октября 2025 г."Братец, ты поел?" или зачем собирать побеги цедрелы
Читать далееХу Аньянь родился в 1979 году в бедной семье. За последние 20 лет сменил 19 профессий. В мемуарах повествует о том, где работал, какие условия труда и оплаты, с какими проблемами сталкивался. Приобрёл мировую известность, когда разместил в интернете эссе о тяжёлой работе и получил предложение выпустить об этом книгу.
Текст простой, без художественных изысков, без литературных приёмов для усиления внимания и интереса читателя. Второго явно не достаёт. Читать первую половину книги крайне скучно. Никакого разнообразия. Страницы переполнены подробными описаниями проблем героя. Складывается ощущение, что слушаешь монолог пессимистичного приятеля, у которого всегда плохи дела, и приходит в гости для того, чтобы выговориться и пожаловаться на жизнь.
Автор не открывает Америку, повествуя о подробностях жизни курьера. Дело в том, что поработав некоторое время в сотрудничестве с курьерской службой, я прекрасно знаю о их внутренней кухне. В нашей стране тоже клиенты не берут трубку, не пишут полный адрес доставки, указывают нереалистичный интервал и занимаются потребительским терроризмом. Не все, конечно. Некоторый процент людей. Однако, моего опыта тоже хватит на подобный душещипательный текст.
Честно говоря, было огромное желание на этом завершить знакомство, потому что читать эту тягомотину было уже невозможно. Но всё-таки решила дочитать до конца, чтобы узнать, чем закончится. И получила за это вознаграждение. Вторая часть книги написана бодрее, живее, веселее, чем первая. Обнаружились в арсенале автора философские мысли, интересы, идеи, планы. Даже текст изменился в лучшую сторону.
Любопытно было узнать про аналоги наших сайтов и приложений, которыми пользуются китайцы. Какие используют мессенджер, навигатор, площадку для продажи б/у вещей. В книге упоминаются местные блюда, праздники, словечки, названия районов города - это разбавляет унылую атмосферу рабочих трудностей и окунает в местный колорит. А благодаря заботливым примечаниям редактора составила замечательный список из достопримечательностей и блюд для туристической поездки в Китай.
Непривычно встречать в тексте слово "отечественный". Стойко ассоциируется с Россией. Также позабавил случай, когда автор решил не пить таблетки, потому что предпочитает традиционную (китайскую) медицину. У нас же в разговоре чаще всего слово "традиционное" применяется как раз к медикаментозному лечению.
Биография Ху стала национальным бестселлером Китая, переведена на 15 языков. В чём же секрет такого успеха? Дело в том, что автор рассказывает о жизни обычного человека. О пробах и ошибках, о поисках призваниях, о сомнениях и сожалениях. Задумывается о честности, личностных границах, воспитании в семье. Рассуждает о свободе, творчестве, искусстве. Описывает жизнь такой, какая есть. Не пытается приукрасить и создать глянцевую картинку. Естественно, такая искренность находит отклик в сердцах читателей.
Один из важных выводов, который можно сделать после прочтения произведения: никогда не стоит обесценивать свои навыки и опыт. Наоборот: опираться на опыт, развивать таланты, стремиться к большему и верить в себя. Ху - как раз наглядный пример человека, который обесценивает себя. Имея огромный, разнообразный опыт в различных сферах, он почему-то считает это никчёмным и идёт трудиться на самую тяжёлую, низкооплачиваемую работу.
Как известно, одну хорошую книгу может написать каждый человек. Ху Аньянь такую уже написал. Будем надеяться, продолжит совершенствоваться и развиваться, чтобы в будущем приятного удивить новым уникальным романом.
36572
sonitabook3 февраля 2026 г.Интересно, что автор напишет будучи на пенсии!?
Вроде на первый взгляд обычный производственный роман, однако в каждой главе имеется глубокий жизненный смысл, автор подводит черту, параллели, выстраивает причинно-следственные связи, описывает окружение (природа, люди и события). Автор цеплял мои мысли, которые сравнивали и давали чувство вовлечённости в сюжет книги. Она мне понравилась.
P/S: интересная последняя глава, так сказать послесловие, где идет сравнение работы и свободы.833
hippified17 октября 2025 г.Значит, дело было так...
Читать далееУ нас есть масса мемуаров психологов, коммерсантов и врачей. Почему свои истории не рассказывают курьеры? Или сотрудники пунктов выдачи товаров? Кассиры в магазинах? От дефицита литературного таланта? Китаец Ху Аньянь же справился, хотя его производственная исповедь (про курьера здесь только первая часть) лишена литературности от слова совсем. Даже с учётом перевода это скорее дневник или импровизированная книга жалоб на непростые будни простого работяги в стремительно растущей Поднебесной.
Начинается всё без предисловий, переходит в круговорот встреч и описаний смен, а где-то в середине и вовсе скатывается в сумбур. Здесь будут и человеческие портреты (самый интересный, пожалуй, – владелица велосипедного магазина в Шанхае), и детали борьбы за работу в буквальном смысле слова, и "выживач" – попытка прожить на одну зарплату. Такой марксистский взгляд на тех, кому приходится всю жизнь прозябать от получки до получи, в формате расфокусированных записок или раздутого эссе.
Из-за отсутствия чёткой литературной структуры следить за приключениями Ху Аньяня через какое-то время становится непросто, но общие смыслы, атмосфера мест и погружение в жизнь маленького человека на фоне гигантского Китая всё-таки заставляют осилить дорогу. Благо по ходу автор делится не только фактами, но и своими мыслями о жизни, работе, отношениях. Правда, пунктиром, нигде не превращает их в своеобразное заявление и не призывает к изменениям.
В конечном итоге вывод из "Курьера" получается очевидный: как бы жизнь тебя ни бросала, какие бы палки в колёса ни вставляла, продолжай идти. Простой доставщик спустя почти два десятка мест работы превратился в писателя, чьи книги стали бестселлерами в родной стране, и в своих воспоминаниях практически нигде не жалуется (ну почти!), воспринимая всё произошедшее как жизненный опыт, без которого ты никто.
8181
valery-varul7 октября 2025 г.Читать далееПрочитал ровно половину книги. Сначала было интересно: как там в Китае живёт простолюдин, работающий курьером. Выяснил для себя, что наши курьеры зарабатывают много больше и не страдают от недостатка денег.
Автор описывает в деталях отношения с начальством, с клиентами, свой быт (весьма незавидный) и тому подобное.Повторы и отсутствие напряжения в сюжете быстро меня утомили, и на середине я решил, что подобное перечисление новостей, к художественной литературе сложно отнести. Чтение прекратил, так как решил, что знакомство с автором состоялось.
8206
samra12 декабря 2025 г.Депрессивная история маленького человека в большом Китае
Читать далееКнига оказалась совсем не тем, что я ожидала. Я думала, что будут байки из жизни курьера, а оказалась философские размышления на тему «человек и труд». Более того, работа курьером составляет от силы четверть трудовой карьеры героя. Автор успел поработать на складе, в магазине, попробовать себя в бизнесе и рисовать комиксы.
Для меня книга показалась очень депрессивной, с налётом какой-то «достоевщины». Главного героя часто обманывают, он не может дать отпор более наглым коллегам или начальству. В любой позиции автор оказывается в роли жертвы (был показателен момент, когда он, будучи курьером, подчёркивает, насколько бесправен перед клиентами. А потом рассказывает, как его самого обманывал наглый курьер в период попыток вести торговый бизнес).
В целом книга оставила какое-то горькое послевкусие из-за моральных и физических страданий автора. Я рада, что Ху Аньянь в итоге нашёл себя в писательстве и ему не надо зарабатывать на жизнь неподходящим для него трудом.
Из плюсов отмечу интересные детали из жизни современного Китая: устройство жилых комплексов и торговых центров в крупных городах, рассказы про китайскую глубинку, где на одну деревню приходится всего пара магазинчиков, традиции празднования Нового года.
7150
iakovlevanv21 декабря 2025 г.Каждый из нас для чего-то устроен
Читать далееЕсли вы, как крокодил Гена, предпочитаете точные книги (расписание поездов, таблицы Брадиса и тп) , то эта книга для вас. Если скакать по поверхности, то это раздел CV (оно же “резюме”) “Опыт работы”. За двадцать лет, со своих двадцати до сорока, автор насчитал таких работ девятнадцать (а я двадцать две), и они пронумерованы, не считая мелких подработок типа пары часов по утрам жарить хворост 油条 у уличного лотка. На каждой работе, за редким исключением, продержался полгода-год.
Если читать книгу внимательно, то можно извлечь много точной информации: поболеть пневмонией в Пекине будет стоить около 3000 юаней, если работодатель не предоставляет страховку; ворочая тюки с посылками в ночную смену можно за 3 месяца похудеть с 90+ кг до 65 и тп.Наблюдая за изменением настроения автора при переходе от работы к работе, несложно заметить, что от работы в торговле ему с каждым разом становится все хуже и хуже. Если на втором месте работы (магазин одежды) он сразу замечает, что не умел “активно впаривать и рекомендовать”, то после 13го - собственный магазинчик молодежной одежды в ТЦ, его уже начинает крыть депрессивными настроениями (все тлен, нет никакого смысла и в том же духе) и социофобией, и вернувшись домой после этого (хоть и с деньгами) он два года сидит в одиночестве ни с кем не общаясь, что в общем-то тоже тревожный очень симптом. А вот в Юньнани, вдали от быстрых мегаполисов и зверской конкуренции его душевное состояние заметно улучшается. Но позже, стоит автору снова ввязаться в торговлю, ему становится уже прямо физически больно “от одних только ежедневных телефонных звонков у меня начались боли в желудке”.
Поэтому между строк мне привиделась человеческая история о том, как порядочному честному интроверту, которому его внутренняя прошивка и воспитание не позволяют причинить вред ближнему, сложно достичь успешного успеха в обществе, где заработать на жизнь можно только в сферах, связанных с сиюминутным выживанием, впаривая кому-то “прокисшее медвежье дер*мо” (э нет, это уже Пелевин). “Я не создан для заработков”, “Я не создан для развития” (бизнеса), “Такое уж это дело - торговля, - порой гадкое до безобразия”, терзают автора мрачные мысли. Когда нужно по-быстрому поднять бабла, все поэты – тонко чувствующие эмпатичные люди, уже на старте в проигрыше. Ну а писательство - "да кому это нужно, скоро нейронка всех заменит…"/как правило такое слышишь от людей, много понимающих (ну-ну) в нейронках и писательстве/ Поэтому то, в чем ты хорош, не сильно-то оплачивается. Такие дела. Но выбора у тебя на самом деле нет.
Ну а теперь хотелось бы прочесть что-то… более художественное … от этого автора, который, если верить написанному на обложке, все-таки пришел к своей мечте и стал “признанным писателем”… Что-то, что не так сильно напоминало бы китайский head hunter.
Про оформление: очень приятное и для глаз и на ощупь. QR код в книге не работает. Ну это часто так бывает - неплохая идея ломается о дурацкую реализацию.
Работа редактора Анны Поповой и переводчицы Екатерины Фейгиной прекрасна, очень тщательно и аккуратно, когда видишь, что с текстом работали так внимательно, а не “на чхабудо” это прям отдельное удовольствие испытываешь. В ссылках подробные исчерпывающие пояснения, впервые вижу, кстати, чтобы в ссылках приводили иероглифическую запись, чудеса какие-то. Везде бы так. Все бы так. Всегда бы так.PS: кстати о зарплатах (курьерских в частности 5000 минимум а 11.11 и 12.12 аж до 10 000) - не такие они и плохие. В "Проклятии Желтого императора" (Ху-Янь Юнь) один из главных героев трудился рабочим в морге за 2000 юаней/мес (не считая ритуальных денег:), в “Немой улике” Цинь Мина зарплата судебно-медицинского эксперта 3000 юаней в месяц, а тут учиться надо подольше чем на курьера. В книге про китайскую больницу, которую я переводила этим летом: уборщик в больнице - 1000 юаней, детский врач 3000 - 4000 юаней, а работа врача в Китае - это еще и опасно для жизни и здоровья.
550
Enot_iz_not22 февраля 2026 г.Книга про того, кто уже идёт к следующей двери
Читать далееХу Аньянь сменил девятнадцать профессий и написал об этом книгу. Главная линия — это курьерство в Китае, и это же самая сильная часть. Там много таких деталей, о которых не узнаешь, если не бывал изнутри: как работает система штрафов за плохой отзыв, что происходит, когда клиент не берёт трубку, и можно ли вообще как-то сносно заработать.
Книга написана в таком созерцательном стиле, от человека, который пересматривает свою жизнь — открыто и честно. Да, исполнение где-то слабовато, но герой располагает к себе и это компенсирует. Кстати, в своей стране автор в итоге стал голосом миллионов и получил много благодарностей с контекстом "спасибо,что написал то, что мы сами пережили".
19