
Аудио
249 ₽200 ₽
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Итак, новая локация, новые тайны и старые герои — всё это отличные ингредиенты для создания прекрасного продолжения уютного и фэнтезийного детективного цикла.
Вообще эта книга одновременно и детектив, и фэнтези, где-то 50 на 50. Расследование, как и в некоторых других частях этого цикла, проводится в основном где-то за кадром, хотя мы и можем наблюдать за его ходом. Странные, вещие сны становятся уже привычными и постоянным явлением, которое уже не столько пугает, сколько становится чем-то едва ли не рутинным. Суеверия, которыми полнится местечко, куда приехали герои, кстати говоря, добавляют и фэнтезийное настроение, и детектив делают интереснее и ярче.
Особо понравилось то, как в этой книге писательница работает с героями. Очень нравится, как неспешно развиваются отношения "старичков" и как раскрыты "новенькие" — мы только с ними познакомились, но они уже зацепили, так что я была бы очень рада, если б кто-то из "новеньких" появился всё-таки в следующих книгах.
Атмосфера прописана тоже очень классно. Все очень спокойно и даже уютно, но как-то приглушенно, как когда за окном такая сильная метель, что аж уши будто бы закладывает, но сам ты находишься в безопасности и тепле.
В общем, определенно советую эту книгу и этот цикл любителям уютных детективных историй

В фамильном замке проблемы с ремонтом и леди Виржиния отправляется в фамильное гнездо, чтобы решить проблемы.
Продолжение кофейных историй, потрясающая атмосфера мироустройства, загадки, тайны и любовная линия, что еще нужно чтобы расслабится с чашкой кофе?
С большим удовольствием продолжаю погружение в цикл

Последний раз я была так очарована, когда смотрела первые сезоны "Аббатства Даунтон". Только данная серия, в отличие от "аббатства" с каждым разом становится не хуже, а всё лучше и лучше.
Со времён рецензии на "Кофе со льдом" в истории появились новые интересные персонажи. Мэтью Рэндалл - умный, хладнокровный, предприимчивый помощник маркиза Рокпорта. Мне он явно симпатичен. И рыжеволосый гигант Джул. О нём пока мало что можно сказать, но, кажется, у них с Мэтью много общего. Начать с того, что оба служат личностям по-своему выдающимся. Кстати, дядюшка Виржинии и по совместительству хозяин Джула, сэр Клэр Черри, тот ещё тип. Он явно достоин упоминания наряду с главными персонажами этой истории.
А знаете, кто до недавних пор раздражал меня больше других? Всеобщая любимица и умница Мадлен. Такая весёлая, смелая, верная. И совершенно лишняя. Это исключительно моё видение, но без милой, славной Мэдди прекрасно можно было бы обойтись в большинстве случаев. Она вроде бы всегда на заднем плане, но при этом ни одна история не обходится без её присутствия. В общем, на мой взгляд, Мэдди слишком много. Лично мне гораздо больше импонируют такие помощницы графини Эверсан, как спокойная, вдумчивая Эвани или выдержанная, рассудительная Паола. Во взаимное влечение молоденькой компаньонки и детектива Эллиса я не хотела верить до последнего. Немного примирила меня с этим неразлучным "хвостиком" леди Виржинии лишь выделенная ей, наконец-то, собственная сюжетная линия. По крайней мере я стала понимать зачем она (в смысле, Мадлен) вообще нужна.
И ещё... я всё больше проникаюсь мистером Маноле. Медленно, но верно он завоёвывает моё сердце, как и сердце своей нанимательницы. Я почти покорена и скоро начну, как самые романтичные барышни, мечтать о том, чтоб они с Виржинией были вместе не смотря ни на что и вопреки всему! Кажется, я уже об этом мечтаю.
Ах, как Софья описывает чувства! Это что-то такое... восхитительно трепетное, пронзительно нежное, хрустально чистое, без малейших вкраплений сентиментальности и мелодраматичности. Здесь и несбыточность, и надежда...
PS. Что же я буду теперь читать?! И сколько ещё ждать продолжения?!!

Прежде, чем начать рассказ, я посмотрела на Чарльза и Кеннета и удостоверилась, что они не слушают нас. Но мальчики были увлечены игрой: возведение замка из снега, безусловно, интереснее любых взрослых разговоров, даже если замок больше похож на кривой сарай.

– Леди Гинни, леди Гинни… А может, я прослежу за ней? Я умею, правда.
– Следить за леди – в высшей степени неприлично, – возразила я вынужденно, пусть больше всего мне сейчас хотелось отправить мальчишку за Кэрол. Однако должен же кто-то подавать ему хороший пример, если все вокруг, начиная с Эллиса и заканчивая Клэром, подают… нет, не плохой, но связанный, скорее, с выживанием, нежели со светской жизнью.
Впрочем, над ответом Лиам думал недолго.
– Неприлично, кто ж спорит, – кивнул он, глядя на меня ясными голубыми глазами. – Но вдруг ей беда какая грозит? Вокруг ведь что творится! Один замёрз, другой под копыта лошадям кинулся, третий утоп. По нам вообще вчера стреляли, жуть! Вдруг и эту, в жёлтом платье, кто-нибудь лопатой приласкает?
У меня вырвался вздох. Лиам был убедителен, как ритор.
– Почему именно лопатой?
– Ну, киркой, топором, молотком, табуретом, кружкой с элем, поленом, Жвериндой, кочергой? – начал с надеждой перечислять Лиам, стараясь угадать, какой способ убиения произведёт на меня наибольшее впечатление.

Миссис Аклтон, до глубины души оскорблённая тем, что её пряный суп в марсовийском стиле обозвали «рыбной похлёбкой», даже не нашлась, что сказать. Я поспешила сгладить неловкость доброжелательной улыбкой, но, кажется, только усугубила положение. В итоге порцию супа ему принесли — холодного и с сюрпризом, как выяснилось.
Детектива это нисколько не смутило.
— О, какие ностальгические ощущения! — восхищённо закатил он глаза после первой ложки. — Возвращает в те благословенные времена, когда я мог потратить на себя в месяц не более десяти хайрейнов, а готовить было некогда, да и негде. Помнится, в ближайшем к Управлению пабе подавали нечто подобное — сплошная соль и чеснок для остроты. Видимо, забивали привкус несвежей рыбы. Но за вами ведь не водилась прежде скверная привычка так жестоко пересаливать блюда? Да и чесноком вы не злоупотребляли.
Миссис Аклтон побледнела, переводя взгляд то на меня, то на Эллиса. Клэр пригубил кофе, закрыв глаза, и произнёс вполголоса:
— Даже не знаю, что лучше: посмеяться над неудачником, который большую часть молодости питался помоями, или почитать нотации нерадивой кухарке. Вы меня балуете, господа.
















Другие издания


