
Ваша оценкаРецензии
roxicrazy21 января 2026 г.Читать далееКнига о различных исследованиях малоизвестных языков и выводах, которые можно сделать на основе этих исследований. Автор, конечно, немного (но часто) занудничает, но в целом понятно, что он хочет сказать. И да, ответ на вопрос, который задан в подзаголовке книги отчасти придется додумывать самостоятельно. Но так ли это важно, если книга приоткрывает дверь в мир лингвистики? И даже больше - часто речь идет скорее о мировоспритии людей, выросших в иных, отличных от "цивилизованных" условиях.
С какой стороны от вас прошлое? Сзади или спереди? А вот дом - он слева от вас или справа? Или может южнее? Или выше по склону? Как вообще другие народы ориентируются в пространстве? Абстрактность цвета и конкретика запахов свойственная цивилизованным народам может превращаться в абстракцию запаха и конкретику цвета у каких-нибудь охотников-собирателей. Почему некоторые народы называют синий и зеленый одним словом? Зачем иннуитам множественные названия для разных состояний снега? Вопросов много, и на кое-какие ответы в книге есть. А еще есть возможность хотя бы попытаться представить как видят мир другие, иногда очень малочисленные народы, и понять, почему их языки плохо поддаются изучению. Ну, например, потому, что для того чтобы выучить некоторые из них, необходимо отказаться от собственного взгляда на мир и самовосприятия навязанного своей культурой и сместить фокус. Взять за точку отсчёта не себя, а вершину горы. Или солнце. И смотреть на мир не из кажущегося личного центра... Единственное, к чему следует быть готовым и что как бы подразумевается - все сравнения идут в основном с английским.
В общем книга интересная, и познавательная вопреки, как я уже сказала выше, несколько занудной подаче информации Калебом Эвереттом. Ну и здорово раздражающим момент в аудио это аббревиатура WEIRD, обозначающая "экономически успешные народы" все скопом, чтобы избежать перечислений. Уиард-народы, уиард-популяции... Чтец очень старается произносить эту аббревиатуру правильно... Но временами, из-за легкой и приятной хрипотцы свойственной его голосу, получается нечто напоминающее плохо сдерживаемую отрыжку. Ну и постоянная эксплуатация несчастного слова "напротив" (временами чуть не в каждом предложении) вызывает вопросы то ли к автору, то ли к переводчику.929
iamkulikov2 июля 2025 г.Глокая куздра отдыхает
Читать далееНе так часто доводится прочесть научпоп книгу, которая пытается дать не теоретическое описание темы, не отдельные любопытные примеры, а в первую очередь плотно опирается на эмпирические и экспериментальные данные. В данном случае, лингвистические вопросы описываются с прицелом сразу на всю популяцию языков, что развенчивает многие популяризированные утверждения, полученные в старые времена на выборке европейских языков. Этот стремление мне показалось очень правильно научным и свежим и автоматически сделало многие приведенные тезисы убедительными в моих глазах. По сумме прочитанного мне захотелось больше верить в гипотезу Сепира-Уорфа (язык определяет или по крайней мере влияет на мышление), эффекты которой раньше казались пренебрежимо малыми. Максимально новыми для меня оказались факты об идеофонах и фонестемах (то, что за пределами носового в "носу"), которые теперь кажутся гораздо более универсальной и реально более важной штукой, чем недостижимая универсальная грамматика. Уважительная по отношению к читателю книжка в смысле уровня, темпа и тона.
9228
LevarioBurglarise21 декабря 2025 г.Читать далееНе устаю читать и хвалить книги про языки. Эта тоже хорошая.
В ней много внимания уделено именно разным точкам зрения на мир у разных народов. И как отличия в мировосприятии сказываются на языке.
Где на планете чаще всего используются ориентиры по солнцу или по сторонам света, вместо привычных нам "пойди направо, пойди налево"?
Сколько есть определений вкусов и почему у многих народов так мало общих описаний запахов?В книге много описаний различных опытов, позволяющих лучше понятьструктуру разных языков. Написано очень интересно и увлекательно.
843