Рекомендации англоязычных читателей
dashitjeeves
- 468 книг
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценка
Ваша оценка
Закончил небольшую книжку французского философа и писателя Винсента Делекруа, английский перевод которой попал в шорт-лист прошлогоднего Международного Букера. «Лодочка» вторит злободневной европейской повестке, это история, основанная на реальном трагическом происшествии в водах Ла-Манша, когда по вине французской спасательной службы затонула лодка с мигрантами, незаконно пытавшимися добраться в Европу. Разделив текст на несколько композиционных частей, автор достигает пика нравственного напряжения, размышляя параллельно и об ответственности европейских государств за приём мигрантов или отказ в их размещении, и о собственно вине конкретной госслужащей, своим потворством и личным решением повлиявшей на судьбу целой группы людей. Сочувствовать женщине довольно сложно, так как мне не только не близок ход ее мыслей, но и то, как она его презентует на допросе в службе дознания.
Самая напряжённая и тяжёлая часть текста расположена в его середине, это откровенный дневник событий от лица одного из пассажиров, которому удалось дозвониться до спасателей, но чья просьба о помощи фактически осталась без ответа. Мне напомнило роман «Шлюпка» Шарлотты Роган, но конечно, такого же накала и эскалации здесь конфликт не набирает, всё же «Лодочка» — философское рассуждение, а не лихой триллер. Рекомендовать не могу, так как и сам получил удовольствие лишь от художественности слога и нескольких сильных пассажей “на подумать”, а вот общее впечатление от книжки неутешительное. Говорить о нравственной стороне миграционного вопроса, конечно, нужно, но в таком лаконичном объёме ожидал от автора, тем более философа, чего-то гораздо эффектнее, нервознее и жёстче. Мои ожидания — мои проблемы?

Французский философ Венсан Делекруа написал удивительную по психологической тонкости и, в то же время, по стилистической красоте микроновеллу (короткий список Международного Букера 2025) на две острые темы.
Тема первая, неимоверно актуальная для сегодняшней Европы, а именно — мигранты (как правило, из Северной Африки и Ближнего Востока), те самые, которые настырно плывут на всякой рухляди через Средиземное море и через Ла-Манш, и вопрос отношения населения Европы к ним. Сюжетно новелла основана на реальных событиях, а именно на истории об очередной затонувшей лодке с такими мигрантами и о привлечении к ответственности представителя спасательных служб Франции, морского офицера, женщины, чьи действия и особенно комментарии, вызвали вопросы у местной службы дознания (о нежные европейские души, если не лень, найдите в Интернете комментарии диспетчера спасательной службы города Кемерово, той самой, которая отвечала на звонки горевших заживо и задыхающихся жертв пожара в торговом комплексе "Зимняя вишня", ЧТО и КАК она им говорила). То есть вопрос животрепещущий, с одной стороны, мигранты - да, тоже люди, с другой - где та мера, которую государство, общество, спасательные службы должны чужакам, оказавшимся на их территории без их разрешения? Может ли быть однозначная позиция по этому вопросу?
Вторая, не менее острая, но на этот раз общечеловеческая тема - грань вины и невиновности в сложной ситуации, повлекшей смерть людей. А ситуация в новелле действительно наисложнейшая, и поскольку она написана философом и достаточно хорошо написана, я так и не смогла даже сама для себя решить вопрос о виновности или невиновности данного конкретного человека в данных конкретных обстоятельствах. Да и позиция автора не очень-то просматривается. Зато протагонистка сама себе приговор вынесла...
Ну и еще отдельный респект переводчику, при переводе с французского на английский госпожа Стивенсон сумела с одной стороны не растерять лексического богатства текста, с другой стороны - суметь оставить достаточно нагроможденный текст читаемым.

Постоянно менялось моё отношение к поступкам и словам персонажей.
Ловила себя на том, что соотношусь с главной героиней, хочу ее защитить и оправдать. А местами наоборот, присоединялась к обществу осуждающих, смотрела на неё сверху вниз.
Небольшая книга, которая дает повод взглянуть на себя и ставит важные вопросы без однозначных ответов.


















Другие издания

